马诗(其五)
作者: 〔唐〕李贺/著 许渊冲/译Horse Poems (V)
Li He
The desert sand looks white as snow;
The crescent moon hangs like a bow.
When would the steed in golden gear
Gallop all night through autumn clear?
(Translated by Xu Yuanchong)
马诗(其五)
〔唐〕李贺
大漠沙如雪,
燕山月似钩。
何当金络脑,
快走踏清秋。
(许渊冲/译)
上一篇:
Paint it·快乐涂色
下一篇: