Paper Quilling卷纸工艺
Eight years of studying paper quilling has given the craftsman Yue Shun the ability to transform scraps of paper into works of art. Through the techniques of rolling, looping, curling and twisting thin paper strips, he creates intricate components that are then combined to form exquisite handmade crafts.
手艺人岳顺经过八年对卷纸艺术的钻研,现在已能巧手将碎纸片转化为艺术佳作。他运用卷曲、绕制、弯折和扭转等技艺,将细长的纸条巧妙地制作成精致的小部件,再把它们拼合起来,最终形成别具一格的手工艺品。
“Crafting a paper quilling artwork, particularly one depicting peonies, demands significant time and effort,” Yue Shun said, adding that patience is the cornerstone of producing exceptional paper works. “Paper quilling can be used to create designs on their own or to decorate other objects, such as greeting cards, pictures and boxes,” he said.
岳顺表示,制作一件卷纸画艺术作品,特别是牡丹图案的作品,需要投入大量的时间和辛勤的努力。他还说,耐心是制作出卓越纸艺作品的根本。他补充道:“卷纸艺术不仅可以独立成画,还能用于点缀其他物件,如贺卡、画作及各式盒子。”
Yue has created numerous designs with paper quilling including earrings, flowers, gourds, Chinese dragons and human images. In 2023 he embarked on a project involving a large flower basket, which required an abundance of quilled paper rolls. To achieve the desired effect of clustered flowers, multiple layers of paper rolls were glued together. He used techniques such as curling, bending, pinching, spreading and embellishing to create the centers and leaves of the flowers.
岳顺用卷纸工艺制作了众多设计作品,涵盖了耳环、花卉、葫芦、龙以及人物肖像。2023年,他着手于一个大型花篮项目,这个项目需要使用到大量的卷纸花朵。为营造花簇紧密的效果,他将多层卷纸层层粘贴堆叠。他运用卷曲、弯折、挤压、展开和点缀等多种技艺,精心打造花心与花瓣。
Over the years, Yue Shun has devoted all his free time to honing his paper craft techniques. “My mom used to be unhappy with me spending most of my free time at home, complaining that I had no social activities. But I feel a sense of satisfaction as long as I delve into the world of paper quilling,” Yun Shun recalled.
多年来,岳顺把所有空余时间都用于精进他的剪纸工艺技巧。“我妈妈以前总是对我把大把的闲暇时间都用来待在家里表示不满,她总说我不参与社交活动。但我一投入到卷纸艺术中,就有一种莫大的满足感。”岳顺回忆道。
Yue Shun has been exploring ways to integrate local elements into his works and employs special techniques to imbue them with a three-dimensional quality. Among his portfolio is a piece showcasing peonies, the city flower of Heze. The artwork employs 11 different colored papers to achieve a stunning gradient and a three-dimensional effect.
岳顺一直在尝试如何将地方特色融合到他的作品中,并运用特殊技术使作品呈现出三维立体效果。他的一件代表作呈现了菏泽市之花——牡丹。这幅作品运用了11种颜色的纸张,营造出绚丽的渐变色彩和栩栩如生的三维效果。
In his efforts to expand the influence of paper quilling art, Yue has been teaching the craft at several primary and junior high schools. “Paper quilling, as a creative and practical craft, enhances manual dexterity and contributes to the intellectual development of young people,” he said.
岳顺致力于推广卷纸艺术,他在多所小学与初级中学开展了教学工作。他表示:“卷纸画创意十足、实用性强,能够增强手部灵活性,并促进青少年智力的发展。”
“My mom now supports me to create some paper quilling artworks that present Chinese cultural elements,” he said. “Sometimes she gives me some advice on my creations. I’d like to blend the art of paper quilling with outstanding traditional Chinese culture, preserving and promoting this art form for future generations.”
他表示:“现在我妈妈也支持我制作展现中国文化特色的卷纸艺术作品。有时她会对我的作品提出一些意见。我想把卷纸艺术和中国优秀传统文化结合起来,为了让这门艺术能够传承下去,我致力于它的保护和推广。”
Word Bank
intricate /'ɪntrɪkət/ adj. 错综复杂的
embark on 开始做,着手
integrate /'ɪntɪɡreɪt/ v. 融合