Slowing Down慢下来

作者: 陈明明

Slowing Down慢下来0

About ten years ago, a young and very successful executive1 named Josh wastraveling down a Chicago neighborhood street. He sped along in his new BMWwhich he had bought only two months ago.

大约十年前,一位名叫乔希的年轻而非常成功的高管驾车经过芝加哥附近的街道。他开着才买来两个月的新宝马汽车加速前行。

He was watching for some kids darting2 out from between parked3 cars andwould slow down when he thought he saw something.

他留意着从停着的车中间窜出来的孩子们,当他觉得看到了什么时,他就会放慢速度。

As his car passed, no child darted out, but a brick sailed out and whump!—it smashed4 into the BMW’s shiny black side door! He let out a scream andslammed on his brakes5! Gears6 ground into reverse7, and tires madly spun thecar back to the spot from where the brick had been thrown.

当他的车经过时,孩子没有窜出来,飞出来的是一块砖头,砰的一声砸向宝马闪亮的黑色侧门!他尖叫一声,然后猛地刹车!档位转为倒车档,轮胎疯狂地旋转着,车子倒回了砖头被扔出来的地方。

Josh jumped out of the car, caught the kid and pushed him up against aparked car. He shouted at the kid, “What was that all about and who are you?Just what the heck are you doing?”Building up a head of steam, he went on.“That’s my new BMW, that brick you threw is gonna cost you a lot of money.Why did you throw it?”

乔希跳下车,抓住那个孩子,把他顶在一辆停着的车上。他冲着那孩子大喊:“这是怎么回事?你是谁?你到底在干什么?”他气得头晕,继续说道,“那是我的新宝马,你扔的那块砖头要让你花很多钱。你为什么要扔砖头?”

“Please, Sir, please...I’m sorry! I didn’t know what else to do! ”pleadedthe kid.“I threw the brick because no one else would stop! ”

“求求你,先生,求求你……对不起!我不知道还能怎么做!”那个孩子恳求道,“我扔砖头是因为没有人会停下来!”

Tears were dripping down the boy’s chin as he pointed around the parkedcars.“It’s my brother, Sir,”he said.“He rolled off the curb8 and fell out of hiswheelchair and I can’t lift him up.”Sobbing9, the boy asked Josh, “Would youplease help me get him back into his wheelchair? He’s hurt and he’s too heavyfor me.”

当男孩指着停着的汽车时,眼泪顺着他的下巴流下来。“那是我哥哥,先生,”他说,“他从路边滚了下来,从轮椅上摔了下来,我没办法把他抬起来。”男孩啜泣着问乔希,“你能帮我把他弄回轮椅上吗?他受伤了,而且他对我来说太重了。”

Moved beyond words, the young executive tried desperately10 to swallow11the rapidly swelling12 lump13 in his throat. He tried his best to lift the youngman back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped thescrapes and cuts, checking to see that everything was going to be OK. He thenwatched the younger brother push him down the sidewalk toward their home.

这些话让这位年轻的主管深受感动,他拼命地忍住喉咙里迅速形成的哽咽。他使劲把那个年轻人扶回轮椅上,拿出手帕擦拭他的擦伤和划伤,看看他有无大碍。然后他看着弟弟推着哥哥沿着人行道回家。

It was a long walk back to the sleek, shining, black BMW—a long and slowwalk. Josh never did fix the side door of his car. He kept the dent14 to remindhim not to go through life so fast that someone has to throw a brick at him to gethis attention.

乔希走了一大段路才回到那辆光滑油亮、闪闪发光的黑色宝马车边——那是漫长而又缓慢的一路。乔希从没修过他车的侧门。他保留着车上的凹痕是为了提醒自己:在生活的道路上不要走得太匆忙,否则有人得朝他扔砖头来引起他的注意。

Some bricks are softer than others. Feel for the bricks of life coming at you.In the fast speed of life, are you missing out some important things of thepresent moments.

有些砖比另一些更轻。你要觉察到生活朝你扔出的砖块。在快节奏的生活中,你是否错过了当下一些重要的事情。

(英语原文选自:jybus.com)

经典小说推荐

杂志订阅

友情链接