巴拿马因海平面上升而疏散民众
Rising sea levels have caused Panama to evacuate people living on one of itsislands2. The people of the small Gardi Sugdub island off Panama’s Caribbeancoast3 are going to live on the mainland4. However, the Panamanian government5said some people are not leaving their home. They will stay until the last minute.
The government said Gardi Sugdub is a sign of things to come. More peopleon the islands are under threat6 from being sunk. A new study said Panama wouldlose 2.01% of its territory7 near the coast to rising sea levels. About 38,000people will need to leave at a cost of about $1.2 billion.
Gardi Sugdub has been home to the Guna people for generations. The smallisland is just 366 metres long and 137 metres wide, but was home to 300 families.They worked on fishing and tourism8 to make a living.
One of them, Nadin Morales, 24, said, “We’re a little sad... but the sea issinking the island little by little.”She added, “I’ve seen that climate change hashad a big impact9.... The water comes to a level it didn’t before.”Ms. Moraleshopes her community will develop well in its new location.
海平面上升导致巴拿马疏散了该国其中一个岛上的居民。巴拿马加勒比海沿岸的加尔蒂·苏格杜布小岛上的居民将生活在巴拿马大陆上。然而,巴拿马政府表示,一些人不想离开他们的家,他们会一直待到最后一刻。
巴拿马政府表示,加尔蒂·苏格杜布是未来形势发展的一个征兆。更多岛屿住民面临被淹没的威胁。一项新的研究称,由于海平面上升,巴拿马将失去2.01%的沿海领土。大约38,000 人需要搬离,费用约为12 亿美元。
加尔蒂·苏格杜布是古纳人世世代代的家园。这座小岛只有366 米长,137米宽,但却住着300 户人家。他们靠捕鱼和旅游业谋生。
24岁的纳丁·莫拉莱斯是该岛居民之一,她说:“我们有点难过……但海水正在一点点地淹没这座岛屿。”她补充道,“我已经看到气候变化产生了巨大影响……水位达到了前所未有的高度。”莫拉莱斯女士希望她的社区在新址发展良好。