Tashkent 塔什干
作者: 郑雨松 译As the development of the Belt and RoadInitiative1, more and more countries are knownto Chinese people. Do you know there is acountry named Uzbekistan? If the answer is yes,what about its capital Tashkent? I guessTashkent is not well-known in China yet, so let me introduce it to you!
随着中国“一带一路”倡议的发展,越来越多的国家渐渐为国人所熟知。你知道中亚有个国家叫乌兹别克斯坦吗?如果答案是肯定的,那你了解它的首都塔什干吗?我猜塔什干这个城市在中国可能还并不出名,那么就让我来为大家介绍一番吧!
Tashkent is the biggest and most populated city of Uzbekistan. It is also aninternational and multi -ethnic2 city, home to Uzbeks, Russians, Tajiks, Kazakhs,etc. Its official language is Uzbek, but most people also speak Russian.
塔什干是乌兹别克斯坦最大和人口最多的城市,也是一座国际化、多民族的城市,这里居住着乌兹别克人、俄罗斯人、塔吉克人和哈萨克人等。它的官方语言是乌兹别克语,但大部分人也会讲俄语。
Tashkent has a history of more than a thousand years. It had belonged3 toTimurid Empire, joining the trade4 along the Silk Roads. After 19th century, theRussian came and it became an important city in the south territory5 of RussianEmpire and Soviet Union.
塔什干已有一千多年的历史。它曾属于帖木儿帝国,积极参加丝绸之路沿线的贸易。19 世纪后俄罗斯人到来,这里成为俄罗斯帝国和苏联南部疆域的重要城市。
Every year, there are millions oftourists coming to Uzbekistan from allover the world. During the first half of2024, 3.5 million tourists came toUzbekistan, including 28 thousandChinese. A high speed railway routeconnecting6 Tashkent and famous touristcities Samarkand and Bukhara. It becomes cheap and easy for foreigners to travelbetween cities in Uzbekistan. If you want to travel in the Tashkent city, you cantake the subway and enjoy beautiful subway stations. This is one of the mostfamous place in Tashkent. Some subway stations were built 50 years ago and arestill in use today. Their decorations7 are about Uzbekistan’s national poet Navoi,national themes8, space achievements9, etc. They are full of cultural meaningsand show the important historical and cultural heritage10 of Uzbekistan.
乌兹别克斯坦每年都会有来自世界各地的数百万游客前来参观。2024 年上半年,乌兹别克斯坦接待游客350 万人次,其中中国游客2.8 万人次。有高铁路线连接着塔什干和著名旅游城市撒马尔罕、布哈拉,对于外国游客来说,乌兹别克斯坦城市间的交通既便宜又方便。如果你想在塔什干市内游玩,可以乘坐地铁出行,还能欣赏到美丽的地铁站。这是塔什干最著名的景点之一。有几座地铁站修建于五十年前,而且至今仍在使用。它们的装饰主题分别是乌兹别克斯坦国宝级诗人纳沃伊、国家主题、航天成就等,充满文化寓意,展示了乌兹别克斯坦珍贵的历史文化遗产。
▏Notes
1. the Belt and Road Initiative 一带一路;倡议
2. multi-ethnic 多民族的
3. belong 属于
4. trade 贸易;买卖
5. territory 领土;范围
6. connect 使……连接;使……相通
7. decoration 装饰品
8. theme 主题
9. achievement 成就
10. heritage 遗产