Dining 50 Meters Above the Ground在离地50 米的空中用餐
作者: 肖雅琪If you’re looking for a new dining experience, Dinner in the Sky can make yournext meal never forget! Using a crane1, guests are strapped2 to chairs and lifted3about 50 meters above the ground—along with their table, cooks and waiters.
如果你正在寻找新颖的用餐体验,空中餐厅会让你的下一餐难以忘怀!使用起重机,客人会被系在椅子上,连同他们的桌子、厨师和服务员一起被吊离地面约50 米。
The idea began in Belgium in 2006. A company wanted to make a specialdinner for a group of young European cooks and restaurant owners. The dinner was asuccess4, and the organizers5 started getting calls from all over the world as peoplewanted to try it themselves. This made them come up with an idea to start acompany and offer the special experience to even more people.
这个想法始于2006 年的比利时。一家公司想为一群年轻的欧洲厨师和餐馆老板制作一顿特别的晚餐。晚餐做得很成功,组织者开始接到来自世界各地的电话,人们都想亲自体验它。这让他们想出了一个创办一家公司,并把这种特殊的体验提供给更多人的主意。
Dinner in the Sky is now available6 in over 60 countries around theworld. It’s available in Dubai until the end of April 2022, with seatsstarting at about $200 per person. There’s also a restaurant in Las Vegasthat costs $290 per person.
空中餐厅现已在全球60 多个国家推出。在迪拜的空中餐厅于2022 年4月底开业,座位起价每人约为200 美元。在拉斯维加斯也有一家空中餐厅,290美元一位。
The standard7 Dinner in the Sky table can hold up to 22 guests and fiveworkers. It is 3.4 metric tons8 and takes three hours to set up—as well as a spacethat’s large and strong enough to hold a large crane.
空中餐桌的标准晚餐一次最多可以容纳22 名客人和5 名工作人员。它重3.4 公吨,需要三个小时来组装———以及一个足够大而坚固的空间来容纳一台大型起重机。
While some people might worry about eating highin the air, the company says it’s very careful aboutsafety9, and it has never had an accident10.
虽然有人可能会担心在高空用餐的安全性,但该公司表示,他们非常注意安全问题,而且从未发生过事故。