Rural tourism brings new life to ancient village乡村旅游业让古老村落焕发生机
作者: 王婷位于湖南省张家界市石堰坪村的土家族民居吊脚楼风格独特,每年它们与土家族的其他文化活动一起吸引了大量游客,成为振兴当地经济的重要源泉。
主题语境:旅游与经济 篇幅:346词 建议用时:7分钟
1 As tourists arrive at Shiyanping Village inYongding District of Zhangjiajie City, HunanProvince, they can see a block ofstilted houses (吊脚楼) constructed in thetypical wooden building style of the Tujiaethnic group.
2 In Shiyanping Village, traditional Tujia culture continues to thrive with its distinctstilted homes and other characteristics that have existed in the region for centuries.However, urbanization has posed a threat to both the original Tujia culture and thepreservation of traditional homes in Shiyanping Village.“Previously, the majority ofthe villagers went out to work, leaving the wooden houses unoccupied and decaying.They all wanted to return and rebuild their brick houses once they had saved enoughmoney,”said Li Yanxiong, the former head of the town's cultural station.
3 Li recalled that, many years ago, people were unaware of the cultural value of the Tujiahouses, and sought to convert (转变) their ancestral shelters into more attractive villasrather than keeping the traditional style.“I went door to door to persuade villagers topreserve the foundations of Tujia culture,”said Li Yanxiong. After rounds of explanations,the villagers reached a consensus on the issue of protection.
4 In 2013, the ancient architecture complex in Shiyanping was recognized as one of thenation's major historical and cultural sites. The notion that“people should protect na‑tional cultural artifacts”is written into the village's rules and regulations.
5 “The village has 182 well‑preserved Tujia buildings, mostly built in the Ming and Qingdynasties (1368—1911),”said Li Ying, Party Chief of Shiyanping Village. Professionalteams have been organized under the principle of“repairing the old as the old”to preserveand restore historic homes and roads. In recent years, the village's uniquebuilding complex, as well as other Tujia cultural activities, has attracted a steadystream of tourists. The village achieved an income of about 5 million yuan from tourismin 2022.
6 “On the premise(前提)of protection, Shiyanping Village vigorously promotes the revitalizationand use of old buildings, so that the people can benefit and the ancient villageis given a new lease on life,”said Li Ying.
Reading Check
Inference
1. What is Li Yanxiong's tone in paragraph 2?
A. Relieved. B. Confident.
C. Regretful. D. Sympathetic.
Detail
2. Li Yanxiong went door to door many years ago to persuade people .
A. to build stronger houses
B. to save their wooden houses
C. to move out of their old houses
D. to accept traditional Tujia culture
Detail
3. What is important in repairing the old stilted houses now?
A. They have to be multi‑functional.
B. They must look the same as they did.
C. They must have stronger foundations.
D. They have to look more beautiful than before.
Genre
4. Where is the text most probably taken from?
A. A textbook. B. A travel journal.
C. A news report. D. A personal diary.
Language Study
Ⅰ. Difficult sentence in the text
Li recalled that, many years ago, people were unaware of the cultural value of theTujia houses, and sought to convert their ancestral shelters into more attractive villas ratherthan keeping the traditional style. 李炎雄回忆,多年前,很多人还未意识到土家吊脚楼承载的文化价值,纷纷要把祖宅吊脚楼改为更洋气的别墅,而不是保留它的传统风格。
【点石成金】本句是一个主从复合句。that引导的是一个宾语从句;people是从句的主语,and在宾语从句中连接两个并列谓语。
Ⅱ. Text⁃centered chunks
pose a threat to 对……造成威胁
be unaware of 未意识到……
convert...into... 把……变成……
door to door 挨家挨户
reach a consensus on 在……上达成共识
give sth a new lease on life 使……焕发活力