Guillermo del Toro’s Pinocchio 吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹

作者: 万宇婧

这部电影角色很多,大部分都是围绕匹诺曹这个木偶角色而展开。小编节选了三个片段,讲述了匹诺曹的诞生与匹诺曹对世界的期待,这个时期的匹诺曹还很天真无邪,充满着对一切美好事物的向往。电影的语速较慢,生词不多,学起来也会比较轻松。

《吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹》是由吉尔莫·德尔·托罗、马克·古斯塔逊联合执导,凯特·布兰切特、菲恩·伍法德、伊万·麦克格雷格等配音的定格动画电影。该片改编自经典意大利童话故事《匹诺曹》,整部电影以一只蟋蟀的视角来讲述匹诺曹的一生:一个牵线木偶神奇地有了生命,为悲伤的木雕师吉佩托带来慰藉。2023 年2 月,该片获第76 届英国电影学院奖最佳动画电影奖;同年3 月,获第95 届奥斯卡金像奖最佳动画长片。

剧 情 简 介 : 该片讲述了慈祥的木雕师吉佩托制作了一个可爱的小木偶,并取名为“匹诺曹”。匹诺曹虽被蓝色女巫赐予生命,但却未能成为真正的人。为了在人世间找到自己的位置,匹诺曹开始了捣蛋、叛逆的冒险之旅,也逐渐掌握了生命的真谛。

这天深夜,悲伤的老木匠用松木制作了一个木偶小人。自称是“守护神”的蓝色女巫正在施法赋予这个小木偶生命,居住在此的蟋蟀也被委以重任——成为匹诺曹的人生导师。这位“天选之子”匹诺曹即将成为团宠。

Guardian: Little wooden boy, may you rise with the sun, and walk the earth.

Cricket: Excuse me! Can I help you? This is my home we’re talking about.May I ask, who on earth are you?

Guardian: On Earth? A guardian. I care for the little things, the forgottenthings, the lost ones.

Cricket: Well, I am Sebastian J. Cricket, homeowner. And I have every rightto be consulted about your schemes and 1)machinations, regardingmy property.

Guardian: Well, since you’ve already lived in the heart of the wooden boy,perhaps you can help me.

Cricket: Help you what?

Guardian: To watch over him, guide him to be good.

Cricket: I’m not a 2)governess, madam. I’m a novelist, a 3)raconteur,currently immersed in writing my memoirs.

Guardian: Well, in this world, you get what you give. Take on thisresponsibility, and I will grant you one wish.

Cricket: And that could be anything? Anything at all? The publication of mybook? Fame? Fortune?

Guardian: Anything!

Cricket: Maybe I can help you. I’ll try my best, and that’s the best anyonecan do. That’s rather clever, isn’t it?

Guardian: Little wooden boy made of 4)pine, we shall call you Pinocchio.May you rise with the sun and wander the earth, and bring joy and company to that poor heartbroken man. Be his son, fill hisdays with light, so he’ll never be alone.

1) machination n. 阴谋;诡计

2) governess n. 家庭女教师

3) raconteur n. 健谈者;说书人

4) pine n. 松木;松树

守护神:小木偶,愿你偕日同升,漫步于大地。

蟋 蟀:打扰一下,请问有何贵干?这里是我的家。可否问一下,你是何方神圣?

守护神:在人间吗?我是守护神。我关爱微小之物,被遗忘之物,迷失之物。

蟋 蟀:好吧,我是蟋蟀小赛,我是这里的主人。关于我的房产问题,无论你葫芦里卖的是什么药,都务必征求我的意见。

守护神:那好,既然你已经住在小木偶的心里了,或许你可以帮助我。

蟋 蟀:帮助你什么?

守护神:好好照看他,引导他从善。

蟋 蟀:女士,我可不是家庭教师。我是一个小说家,一个说书人,目前正在潜心撰写我的回忆录。

守护神:在这个世界上,种瓜得瓜,种豆得豆。你接受这一重任,我就会实现你一个愿望。

蟋 蟀:什么愿望都可以实现吗?任何愿望都行?让我的书得以出版?名望?财富?

守护神:都行。

蟋 蟀:或许我可以帮忙。我会尽力,全力以赴。我是真的有才,不是吗?

守护神:用松木制成的小木偶,你将被命名为“匹诺曹”。愿你偕日同升,漫步于大地,陪伴那个可怜的心碎之人,为他带来快乐,成为他的儿子,让他的日子充满阳光,使他永不孤独惆怅。

考点解析

“Can I help you?”在情景交际中的用法

1. 服务员或营业员主动询问顾客需要的常用语,表示“你需要点什么?”。

如果是购物或用餐,可以回答:“Yes, please.”。

如果仅是随便看看,可以回答:“No, thanks. I’ m just looking around.” 或“Justhave a look.”。

例:— Can I help you? 你要买什么?

— Yes, please, I’ d like some salad. 我要买些沙拉。

2. 某人主动询问对方是否需要帮助,此时意思是“你需要帮忙吗?”。

3. “Can I help you?” 的同义句:“May I help you?” “What can I do for you?” “Doyou need some help?” “Is there anything I can do for you?” “How can I help you?”

“Can I do anything for you?”。

Know More

on earth 的意思

原文:Who on earth are you? On Earth? A guardian.此处巧妙地运用了on earth 的双关,读起来相同,意义却完全不同。

on earth 主要是用在口语中,用来强调以下几种情况:1. 和what/why/how/where/who 等特殊疑问词连用,表示“究竟;到底”,用来询问令人惊讶或生气的事情。

例:How on earth did that happen? 那到底是怎么发生的?

2. 和否定词连用,表示“一点也不;绝对没有”,相当于at all。

例:Nothing on earth can change my mind. 没有什么能改变我的想法。

It’s no use on earth. 这一点儿用也没有。

3. 表示“世界上;人世间”。

例:He wants to be the fastest runner on earth. 他想成为世界上跑得最快的运动员。

★ on Earth 和on earth 的差异在书面语中显而易见,但是在口语中读音相同,所以口语中的Earth 前可以加定冠词the, 即用on the Earth 来区分。on the Earth 意思是“在地球上”,一般用作地点状语。

例:It is supposed, at the present, that human beings can only live on theEarth. 据目前所知,人类只能生活在地球上。

SceneB

吉佩托失去儿子卡洛之后,便把情感寄托在木偶人匹诺曹身上,却并未真正把他当成儿子。这天夜里,匹诺曹不小心烧毁了双腿,吉佩托把他带回家并安抚他睡觉。匹诺曹向蟋蟀小赛询问起卡洛的身世,得知了一个悲伤的故事。

Papa: Oh, what a day! What a day!

Pinocchio: Oh, what a day! What a day!

Papa: Ha ha ha. Time for bed.

Pinocchio: You know, Papa, I like my old legs. And I like them on fire.

Papa: Pinocchio, if you go to sleep, I’ll make you a new pair of legs in themorning.

Pinocchio: Just like the old ones?

Papa: Better than the old ones.

Pinocchio: Better? Can I have cricket legs, Papa? Can you make me four ofthem?

Papa: Ha ha, no no no no no, just two. Two will do.

Pinocchio: Good night, Papa.

Papa: Good night, my... Good night, Pinocchio.

Pinocchio: Sebastian?

Cricket: Yes, Pinocchio?

Pinocchio: Who’s Carlo?

Cricket: Carlo was a boy. Geppetto lost him many years ago.

Pinocchio: Where did he put him? How can you lose a whole person?

Cricket: I mean, he... he died, Pinocchio. He’s no longer alive.

Pinocchio: Is that a bad thing?

经典小说推荐

杂志订阅

友情链接