从网络热词看“C-Culture”走出去

近年来,在海外社交平台上,“cdrama”“donghua”(动画的拼音,指中国动画)等一批中国文化词条讨论热度不断攀升。这些词条下,数以千万计的短视频和几百亿次的观看、点赞量印证了网剧、动漫、网文等正在成为数字文化时代的中国名片,助推“C-Culture”(中国文化)走出去。

其中,以奇幻想象力及细腻情感描写见长的中国网文、动漫,不仅占据了原有“webnovel”(网文)和“webtoon”(网络漫画)词条的很大一部分,还合力将“donghua”(动画)、“manhua”(漫画)、“xianxia”(仙侠)、“wuxia”(武侠)等汉语拼音,转化为网络热门词汇。被称为中国新“第五大发明”的网络文学在全世界圈粉,如第一批在海外社交平台广泛传播的“wuxia”“xianxia”等热词,其相关作品大多承接中国古代志怪小说和武侠小说,并融入道教文化,充满了奇特的幻想和对爱情、友情、信义的描写。而在动画中,从背景绘制到人物造型,也明显突出中国风景、水墨技法和中国传统服饰。高浓度的“中国文化含量”难免会带来理解上的难度,但却阻挡不了海外“铁粉”追随的脚步。他们在自己喜爱的作品下提供动画剪辑、作品推荐,还对作品背景和内容展开讨论和“科普”。

素材解读

观察这些热词的背后,我们不难发现,中国网文、动漫、网剧走出了一条极具中国风的出海之路,基本都承载着较为典型的“中国形式”或“中国内核”。无论是“cdrama”,还是“donghua”,文化输出带动了世界上更多年轻人关注和喜爱中国文化、中国社会。网剧、网文、动漫组成的中国文化出海载体,正让“C-Culture”大放异彩。

适用话题

文化自信、文化传播、文化内核

经典小说推荐

杂志订阅

友情链接