“第四纪地质学与地貌学”双语课程教学探索

作者: 高明星 郭瑞清 邵崇建

“第四纪地质学与地貌学”双语课程教学探索0

[摘 要] 双语教学是我国高等教育走向国际化的重要举措。“第四纪地质学与地貌学”是地质与地质工程专业一门重要的课程,是地质学研究和教学的重要基础。在当前全球化背景下,从国际交流、全球地貌及第四纪地质的角度探索新的教学方法,将双语理论与实践结合起来,以更好地教授“第四纪地质学与地貌学”课程。分析当前双语教学课程中存在的问题,重点讨论了如何在双语教学中更好地帮助英语基础较弱的本科生进行学习;对教学实践进行分析及思考,试图探索并形成合理的教学方法,以期为其他地质院校更好地实施“第四纪地质学与地貌学”双语教学提供参考和借鉴。

[关键词] 地貌学;第四纪地质学;双语教学;地质工程

[基金项目] 2020—2023年新疆大学博士启动基金“定量化地貌参数及青藏高原北缘最新构造隆升差异分析”(620320044)

[作者简介] 高明星(1981—),女(蒙古族),河北承德人,博士,新疆大学地质与矿业工程学院副教授,主要从事构造地貌、地质灾害研究。

[中图分类号] G642.0 [文献标识码] A [文章编号] 1674-9324(2023)25-0108-04 [收稿日期] 2023-01-04

一、概述

高校双语课程是培养国际化人才的重要途径[1]。随着高等教育日益国际化,许多高校加快了英文课程建设的步伐[2]。在新的全球化形势下,新疆大学地质与矿业工程学院很早就开始了双语教学的布局,并于2022年开启了本科专业“第四纪地质学与地貌学”双语教学的建设。“第四纪地质学与地貌学”是一门重要的专业通识课程,它为地质工程专业的学生提供了必修的知识和必备的技能。“第四纪地质学与地貌学”课程内容涵盖地质学的关键基础知识,课程的大部分内容与人类的生存环境息息相关,是一门引领学生深入地球科学领域的专业课程。因而,这门课程既能够将地质专业的基础知识与其他学科联系起来,又能够让学生很好地将其应用到实际工作中。对于地质专业的学生来说,通过这门课程的学习及训练,可以更好地理解这门课程的内容,增强对基础地质类课程的学习兴趣。这对于地质专业学生的学习和未来的职业发展都非常重要。在双语课程建设过程中,我们总结出了“第四纪地质学与地貌学”课程教学的经验和思考。本文详细总结了课程实施过程中存在的主要问题,提出了一系列对应的改进方法,并对这门课未来的教学模式进行探讨,希望通过课程建设及改革,为其他地质类院校提供一些借鉴,以期更好地推进双语教学模式。

二、“第四纪地质学与地貌学”双语教学中存在的问题

(一)双语专业课难度大

大一学生的英语基础尚处于较低水平,没有通过四级考试,所掌握的专业词汇量严重不足。学生看不懂课件上展示的大部分专业性的英文内容,加之需要理解专业名词、概念及原理,课程学习难度大。课程教学大纲设置了70%的英语授课比例,另外30%为汉语辅助理解部分。但在双语课实施过程中,课堂教学调查问卷统计结果显示:83%的学生认为在听课过程中存在理解困难,希望加大中文比例(见表1)。此外,对于教师指定的英文参考教材,几乎没有学生去研读,主要原因是学生掌握的英文词汇量不足。学生对英文的思维比较陌生,不适应开放式的课堂教学活动。学生习惯了“灌输式”授课,课堂参与度较低,在传统的教学过程中没有形成积极思考、提问、讨论、记录、反馈的习惯。这要求授课教师不仅仅是完成课程教学目标,还要在课堂上花费大量的精力来培养学生的英语思维习惯,加大了教师的工作量,增加了教学难度。由于学生不适应英语授课方式,评教结果偏低,具体原因为参与该课程的两个行政班中有8名学生系民语言高考生,英语基础几乎为零。在评教问卷“对于这门课程,你有哪些意见或者建议”这一问题中,6名学生提及对英文部分理解吃力。这使得双语教学在实施过程中困难重重。

(二)缺乏合适的教材

双语教材的选择对于双语课教学质量有重要的影响。“第四纪地质学与地貌学”是地质学领域的一门综合性课程,它不仅涵盖了第四纪地质学及地貌学的基本知识,还结合了新构造学、地质年代学、环境地质学、自然地理学、古气候学、沉积学及古生物学等多门学科的知识。“第四纪地质学与地貌学”课程旨在使学生了解地球的发展史以及新的地质现象,为学生今后的研究和探索提供重要的理论支持。目前,国内外仍然缺乏“第四纪地质学与地貌学”双语课教材。在没有教材的情况下,学生很难有机会阅读相关英文教科书及参考书,难以进行课堂预习、复习、课外阅读等学习活动。

(三)缺乏野外实践环节

地貌及第四纪地质现象是地球表面当前及正在发生的地质过程,能被直接观测到。虽然“第四纪地质学与地貌学”目前为一门基础性理论课程,但其所包含的关键章节及内容如果能够在实地讲解,效果则更好。因此,如何在传授理论知识的同时加强学生的感性认识,尚需整合现有的教学资源及技术手段,在实现理论与实践相结合上下功夫。

(四)内容庞杂、概念繁多

“第四纪地质学与地貌学”课程主要涵盖的地貌内容是第四纪地貌概述、流水地貌、岩溶地貌、冰川和冻土地貌、风力地貌、重力地貌、构造地貌及海洋地貌。第四纪地质的工作方法、测年方法和地层等内容也是课程所包括的。然而,随着国民经济及科技的发展,近年来,“第四纪地质学与地貌学”课程所包含的内容不断扩展。地质灾害和全球变化等内容由于其研究进展迅猛,也被纳入课程内容体系。这些内容使得课程更加丰富多彩。然而,由于教学内容繁多,如果不进行课程内容的梳理、厘清主次关系,教师很难在有限的时间内完成课程内容的传授,学生也可能无法充分理解和吸收所学知识,出现厌学情绪或学习效果不佳。

三、课程改革的思路和对策

针对上述课程实施过程中存在的主要问题,我们建议从双语教学方法、手段以及双语教材建设等方面进行改进。

(一)鼓励学生放下语言包袱,积极参与双语教学

教师应充分激发学生学习的积极性,让学生深刻认识到多掌握一门语言的重要性。本课程开宗明义地指出,在当前全球化背景下,多语言环境已经是未来与高水平人才共同学习、沟通交流甚至合作中不可避免的趋势。通过介绍近年来中国学者及团队做出的斐然成绩,以及我国独有的地质地貌现象,培养学生的爱国情怀,使学生对我国未来的科技发展充满热情与希望。

掌握专业知识是双语教学的首要目标,而实现授课方式国际化是最大期望。因此,双语教学应始终立足这一目标,不能因机械地追求双语教学形式而影响专业知识的传授。不切实际地追求中英文占比,本末倒置,会严重偏离双语教学的初衷及目的。教师要根据课堂上学生的反馈实时调整中英文比例,重点、难点用中文讲述,以确保学生实现每堂课的教学目标。

此外,通过组队式学习,将学生划分为若干小团队,每位学生对团队的荣耀负有责任,在队员之间的相互督促中,增强学生的学习参与积极性。

(二)建设双语教材

目前,授课教师仍需要将多本英文教材Principles of Geomorphology、Quaternary Dating Methods、Active Tectonics: Earthquakes, Uplift, and Landscape、Sedimentology and Stratigraphy(2nd ed )以及中文教材《地貌学及第四纪地质学》《第四纪地质学与地貌学》有效结合,抽取重点内容并重新编排,逐渐完成基础教材的编撰。针对地质工程专业实践较多的地质灾害方面,在专业基础教材的基础上,让学生阅读有代表性的学术文章,这样可使教学内容更为丰富,使学生在进入专业学习阶段就能够了解科技前沿及发展动向。高等学校的教材应该多样化,以培养高质量的技术人才为目标。这意味着应以基础教材为主,并结合中英文参考书、科技论文、技术报告、实验流程及数据等丰富教学内容,随着时间不断进行动态调整、更新。

(三)结合室外教学视频,丰富教学方法

讲授法是一种广泛使用的课堂教学方式,它能够帮助学生系统地理解和掌握知识,促进学生的智力发展,同时也有助于教师更好地传授知识。然而,该方法缺乏多向交流,学生只能作为被动的参与者,而非主导者。在缺乏及时互动反馈的情况下,学生无法主动学习并积极参与课堂讨论,导致他们对所学内容缺乏兴趣和主动性。

首先,让学生在课堂上分析多媒体课件中的图片,可以引发学生思考,将独立思考与集体讨论很好地结合起来,从而提高课堂教学效率。随着信息技术及网络技术的发展和教学方法的改革,多媒体在高校教学中的应用越来越普遍。多媒体教学和网络教学通过多种手段,如声音、图像、视频等对学生产生积极影响。通过在课堂上播放英文视频,并配以中文解释,不仅有助于学生获取知识,还能帮助学生开阔视野。这种方式实现的效果比传统教学更加能够吸引学生的注意力。因此,利用多媒体播放视频进行教学,会提高课堂教学效率。其次,由于地貌是一个多样化的概念,仅通过图片或简单的描述有碍于学生的理解。将一些地貌实例通过英文多媒体配以中文字幕展示,比口头描述效果更好,能够让学生有更全面、更立体的感悟,教学质量也会有很大提高。教师也应结合教学内容,尽可能加入国内外前沿的研究成果,以帮助学生更好地理解专业知识。最后,教师可以通过增加实地实践课时提高学生的实际操作能力。例如,冰川地貌、风力地貌、流水地貌、构造地貌等在乌鲁木齐周边均有发育,教师可前往典型地貌现场进行线上讲解。这样,学生就可以在不增加野外实践课时的情况下,通过参与1~2次课程的现场直播,进一步理解理论课中抽象的概念或地貌现象。

(四)复杂问题简单化

本课程的构造地貌学及第四纪测年方法章节的原理相对复杂,在讲授过程中可以精心挑选重点内容,以浅显易懂的方式讲解,以便学生能够理解和记忆。在讲授第四纪年代学的测年方法时,如果教学内容过于详细,可能会导致学生无法集中注意力,甚至对课程失去兴趣。因此,在讲授这部分内容时,应该简洁明了,避免过于深奥,尤其在双语教学实践过程中,应尽量在讲述每堂课的关键知识点时使用中文,以实现学生理解并接受专业知识的基本教学目标。对此,一方面,尽可能选择几种常用且精度高的测年方法,并结合大量实验室仪器的照片,再配有中英文对照,让学生在记忆的同时不忘记课程的逻辑性;另一方面,尽量使教学内容贴近日常生活。比如,在讲授构造地貌时,可以引用中英文新闻报道中的灾难性事件,将理论与实际工程问题或者防灾减灾宣传内容等有机结合。

结语

高校在推动国家创新发展、促进经济社会进步、培育和践行社会主义核心价值观方面发挥着至关重要的作用。高校培养的人才在继承和发扬中华优秀传统文化的同时,也需要具备国际视野,熟悉国际规则,从而能够走向世界。显然,双语教学对国际化人才培养具有重要作用。2001年教育部制定的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中就强调:为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学[3]。为了实现这一目标,高校应为本科教育创造有利条件,使得学生使用英语等外语学习公共课和专业课。这样,我们才能更好地培养出具有现代化意识、国际视野和未来思维的人才。笔者讲授的“第四纪地质学与地貌学”双语课,可以为学生将来更好地适应国际交流做准备,对培养国际化一流的专业技术人才具有重要的现实意义。虽然对于我校的学生来说,双语课还处于起步阶段,我们也正在努力寻找更有效的授课方式,但是双语教学是一项极具挑战性的系统工程,尚有许多未解决的问题需要深入研究和实践。改革和建设之路充满机遇,但也充满挑战。本文给出了一些初步尝试,并对此进行深入探讨。未来,我们将继续努力,推动这一领域的发展。

参考文献

[1]吕鹏.“双一流”建设背景下“财务管理”双语课教学改革研究[J]教育教学论坛,2022(39):53-56.

经典小说推荐

杂志订阅