非通用语“专业导论”课的新建设与新评价

作者: 邓晓正

非通用语“专业导论”课的新建设与新评价0

[摘 要] 外语类专业,尤其是非通用语类专业,所培养的学生是涉外人才的重要来源。他们的人文素养要求与其他专业学生相比更为重要。“专业导论”是专业学习的入门指导课程,是建构其知识、能力、素养的起点课程。在《国标》和新文科、“大外语”的理念下,该课程不仅包含了既有的专业解读的内容,同时新增最具特色的三语对比、阅读分享、成长规划等模块,以提升学生的学习能动性为中心的研讨式、分享式为课堂组织方法,通过多元化的评价主体、评价内容及评价目标展开评价,并且以等级制评价方式作为评定标准。课程旨在进一步提升外语类专业学生人文素养、实现《国标》中提升思辨能力、文学鉴赏能力、自主学能力等人才培养目标。

[关键词] 非通用语类专业;“专业导论”课程;课程建设;课程评价

[基金项目] 2021年度广东省高教育评估协会研究课题“信息化时代下应用型本科职业教育评价体系的研究”(21GJYPG20)

[作者简介] 邓晓正(1983—),女,广东东莞人,文学硕士,广东白云学院外国语学院讲师,主要从事韩语语法与教学、中韩语法对比及翻译研究。

[中图分类号] G760;H55 [文献标识码] A [文章编号] 1674-9324(2022)49-0030-08 [收稿日期] 2022-08-30

引言

2018年至2020年,对于我国高校的外语教育发展而言,是具有深远意义的三年,是跨时代的三年。这三年,从教育部层面上提出了新的外语指导方针和理念。2018年,由教育部高等学校教学指导委员会编写的《外国语言文学类教学质量国家标准》(以下简称《国标》),从素质、知识、能力三个层面,提出了新的人才培养规格;2019年教育部高等教育司,在第四届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛上提出了“新使命、大格局、新文科、大外语”的思想指导方针后,引起了外语教育界深刻的反思于热烈的研讨,其后陆续提出了“金专、金课、金师、金教材”的大学课程建设蓝图;2020年5月,由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会编订出版的《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《指南》),从课程设置的维度,对“大外语”背景下的人才培养做了细致的规划方案。而作为外国语言文学学科下的非通用语专业,如何践行国家标准?课程的新建设是突破口之一。

“专业导论”课在高校课程设置上,一般被理解为是主要给大一新生讲解专业特色、课程设置、学习方法、职业规划等内容。但是,在《国标》人才培养规格要求下,外语类专业中,尤其在非通用语专业中,该课程是否可以有新的内容和含义;是否可以更好地实现《国标》中的人才培养目标;在工具性和人文性中,一直倾向于前者的问题上,是否可以起到一定的平衡作用;其教学方式和评价考核方式又该如何。本文结合《国标》和《指南》的指导思想,以及近五年的“专业导论”课建设经验,对新时代非通用语专业的“专业导论”课建设与评价做出思考。

一、问题的提出

(一)非通用语类专业学生综合素养提升的必要性

在《国标》中,对外语类专业学生的培养规格明确提出了以下要求:(1)素质要求:应具有正确的世界观、人生观和价值观,良好的道德品质,中国情怀与国际视野,社会责任感,人文与科学素养,合作精神,创新精神及学科基本素养。(2)知识要求:应掌握外国语言知识、外国文学知识、国别与区域知识,熟悉中国语言文化知识,了解相关专业知识,以及人文社会科学与自然科学基础知识,形成跨学科知识结构,体现专业特色。(3)能力要求:具备外语运用能力、文学赏析能力、跨文化能力、思辨能力,以及一定的研究能力、创新能力、信息技术应用能力、自主学习能力和实践能力[1]。

从以上的培养要求中可以看到,在素质方面要求具备“中国情怀”;在知识方面要求“熟悉中国语言文化知识”;在能力方面应该具备“文学赏析能力”“思辨能力”“研究能力”“信息技术应用能力”“自主学习能力”等,这些都是对外语人才综合素养的要求。说明“外语专业”绝不仅仅是“学习外语”的专业[2-3]。

作为非通用语类专业的高校学生,日后将是我国各地区涉外人才的主要来源。涉外人员能最先接触国外各种文化资讯,最先获得到国外学习交流的机会。因此,与其他专业相比,在综合素养上应该具备更高的要求,需要有更加坚定的爱国情怀,更加良好的中文素养,将来才能在各种涉外事务上,既传达好国外的信息,也能讲好中国故事。

(二)非通用语类专业学生综合素养提升的受限性

从当前高校非通用语专业课程设置上看,基本还是针对“听、说、读、写”等基本技能进行课程设置,既没有明显的专业特色,也没有明显的针对综合素养提升的课程。依然把“外语专业教育”等同于“外语教育”[4],把“外国语语言文学专业”等同于“学外语的专业”。尽管到了高年级阶段会设置相应的方向性课程,可是局限性比较大。到了高年级,选择翻译方向的学生才能接触到汉语和对象国语的对比类课程,选择文学方向的学生才能接触到中国和对象国的文学对比类课程。方向课程的设置对于学生综合素养的提升而言,一方面课程开设时间段较晚,另一方面只是针对不同专业方向而开设的课程,覆盖面比较窄。

从教学方式上看,因为非通用语种类专业,大部分学生是零基础开始学习的,因此,教师更多还是以讲授的方式进行教学,学生以背诵、抄写等模仿和记忆为主的方式进行学习,一直到高年级阶段。机械式的学习方法和偏少偏浅的学习内容使得学生的思维得不到有效地刺激与训练[5],那么就很难实现《国标》中对思辨能力、自主学习能力、研究能力的要求。

基于以上问题的存在,非通用语专业的人才培养规格自然也就未能达到《国标》中对素质、知识、能力的要求。在新文科、“大外语”背景下[6],非通用语类专业的“专业导论”课,应以新的形式登场于高校外语课程体系中,弥补当前非通用语专业学生综合素养,尤其是人文素养的不足。

二、《国标》视域下的非通用语类专业的“专业导论”课内容

(一)“专业导论”课的新内涵

“专业导论”一般被看作面向新生的一门专业入门指导性课程,旨在帮助学生了解所学专业的整体体系,明确学习目标,掌握相关学习方法,增强专业信心和兴趣[7]。根据学校的教学定位和专业特征,还会嵌套职业规划、项目实践等内容。

但是针对非通用语专业类学生,他们的特点是零基础学习、人文素养不足、思辨与研究能力薄弱,因此,“专业导论”课程应该具有新的内涵。

1.非通用语“专业导论”课程是专业课还是公共课?从课程性质来看,依然是一门专业学习引导性课程,向零基础的学生系统展现该专业的特征和素养要求;从功能上来看,不像发音、精读、阅读、写作那样,要实现某种专业能力,它主要是激发学生的专业学习动力和提升学生的综合素养。因此,从严格意义上来讲不属于专业课。那么,它是公共课吗?因为“专业导论”课,肯定会涉及一定的专业知识,例如,“朝鲜语专业导论”就会涉及部分朝鲜语的专业体系知识,“德语专业导论”就会涉及部分德语的专业体系知识,因此,和思政类、体育类等可以面向各个专业的课程不同,它只能面向相应专业的学生。所以,它也不是校级层面统一开展的公共必修课。那么它的课程归属应该是什么呢?根据《指南》,非通用语种类专业课程可以分为三大类,分别是公共基础类课程、专业核心课程、专业方向课程。其中,公共基础类课程又划分为公共必修课程和通识选修课程。公共必修课程是指按国家相关要求开设的课程,通识选修课程是学校可根据自身人才培养实际需要开设(包括提升学生和知识素养、道德品质与身心素质的人文社会科学和自然科学课程)[8]。显然,“专业导论”归属于通识选修课程里较为合适的,因为它的设置目标就是在学生入门阶段开始,提升学生的知识、能力、素质的一门引导性课程。

2.非通用语“专业导论”课程是理论课还是实践课?如果从既往的角度看“专业导论”课,主要是教师向学生讲解人才培养方案、课程设置、学习方法等内容,那无疑是一门理论课。但是,如果在《国标》视野下,通过该课程要在一定程度上提升学生的思辨能力、信息技术运用能力、自主学习能力等非通用语学生尤为欠缺和必要的能力,那么,“专业导论”可以设置为以实践为主的课程。作为非通用语类的大一新生,处于高中至大学的过渡性阶段,在语言知识结构上,处于通汉语、会英语、学对象语的阶段;在人文知识结构上,处于能够独立通读现当代文学作品、具有一定的自然科学知识的阶段。因此,可以根据专业学习的进度开展一些实践性的项目,例如“三语(中文、英文、对象语〔下同〕)对比”“三国(中国、英语使用国、对象国)文化对比”“阅读分享”等,指导学生通过自行查找相关研究资料制作PPT、开展小组讨论、进行课堂发表等,让学生在实践中学习,在实践中感受,达到初步提升学生的自主学习能力、扩大语言文学感受能力的目标。

3.非通用语“专业导论”课程是技能课还是文化课?在当前的非通用语类专业课程设置上,由于学生是零基础开始学习,而且具有固有的“外语工具性”的观念,使得整个课程设置都呈现出技能型课程体系的形态。主要还是围绕听、说、读、写开展教学,努力把学生培养为“会讲外语”的人。虽然在高年级阶段,会设置一些方向性课程,但是对于非通用语专业学生而言,很大一部分学生会在高年级通过国际交流的方式到对象国交换学习,或者参加企业实习,因而并没有真正学习到相应的课程内容。如果在“专业导论”上继续以讲授“发音”“单词”这些技能型知识为主的话,那么可以说,非通用语专业课程将完全沦为“工具性”的课程,学生也完全失去了专业层面上的人文素养提升的课程了。所以,“新时代”“大外语”时代下的“专业导论”课,恰好是要平衡这个向“工具性”倾斜的状态。所以该课程更应该是文化课,而不是技能课。学生在该门课程上,不但有机会感受、对比、讨论中国文化和文学,而且能有机会独立研究、讨论母语和汉语、英语、对象语之间的差异,还有机会分享自己的研究、思考的成果。在整个过程中,教师不该以“对错”论英雄,而是鼓励学生独立思考、用心感受、增加阅读。

综上所述,非通用语类专业的“专业导论”课,从课程定位上来看,是一门学校根据办学特色开设的通识选修课程,是一门培养学生建构语言研究思维、提升人文素养的实践型文化类课程。

(二)“专业导论”课的新形态

如果说通过一门“专业导论”课(32学时、2学分)就能实现熟悉中国语言文化知识;具备文学赏析能力、思辨能力、研究能力、信息技术应用能力、自主学习能力和实践能力等目标,那是不可能的事情。人才培养是一个极其复杂的过程,以上目标的实现,是通过多门课程、多种教学法、各种学习实践方法,逐步、共同实现的。

非通用语类的“专业导论”课,不是一门“独立”的课程,是和其他课程构成一体,是实现《国标》培养目标的一个过程性课程。但同时又是学生专业入门指导性课程,所以它是实现教学目标的“播种”课程,教师不是期待通过这门课程结束后马上收获“果实”,而是播撒提升人文综合素养的“种子”。建构提升人文素养的自主意识,然后在学生的本科,甚至研究生阶段可以继续“生根”“发芽”,最终实现《国标》中的各项知识、能力、素质要求。那么,这些“种子”应该如何播撒?在《国标》和“大外语”的思想指导下,非通用语类专业的“专业导论”课应该具备以下四大模块。

1.“专业导论”课中的“专业解读”模块。“专业解读”是讲解人才培养方案和专业的相关政策、介绍核心课程、规划职业方向等内容[9-10]。既往的“专业导论”课,往往就始于此也止于此,是一门“教师讲解、学生被动听讲”的课程。而且,由于学生是刚刚从高中毕业进入大学,心智尚未完全成熟,很难对枯燥的内容感兴趣,使得该课程成为一门形式化的课程。其实“专业解读”模块,是应该要融入“专业导论”内容中,任课教师可以通过2~4课时,分“核心课程介绍”“学习方法介绍”“优秀校友介绍”等主题,通过PPT的形式,生动形象地进行讲解。主要的教学目标是提升学生专业信心,帮助学生了解专业学习的过程。

经典小说推荐

杂志订阅