“斯文”是如何“扫地”的

作者: 马庆民

在形容文化人不受尊重,或文化人自己出丑、自甘堕落时,我们常用到一个成语:斯文扫地。

但“斯文”与“扫地”,最

初并没有什么关联。

“斯文”最早出现在《论语·子罕》中,是孔子感叹文化重要性的一句话中的一个词。

说的是孔子周游列国,在由卫国到陈国时,路过一个叫作“匡”的地方。由于鲁国一个叫阳虎的人之前常来侵犯“匡”,因此“匡”地的人都很憎恨他。又由于孔子和阳虎长得很像,所以“匡人”把孔子当成了阳虎,到处捉拿孔子。最后搞得孔子和弟子们都跑散了。五天后,孔子找到了颜回,孔子说:“我以为你已经死了呢!”颜回说:“夫子还没死,我敢死吗?”

于是孔子感慨道:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?”

“斯”是“此”的通假字,意为这个、这种,“斯文”即这种文化。这段话的意思是:周文王死了以后,(周代的)文化不就在我这里吗?上天假如想要消灭这种文化,那我就不可能掌握这种文化了;上天假如不消灭这种文化,那么匡人又能把我怎么样呢?

后来,“斯文”逐渐用来指代文化人和有修养的人。如唐韩愈“生人之治,本乎斯文”,宋苏轼“何人作颂比《嵩高》,万古斯文齐《岣嵝》”,就已经用作了形容词,比喻温和有礼貌,不粗俗,也比喻为文质彬彬、温文尔雅的样子。

“扫地”出于《孔子家语·致思》:“于是夫子再拜,受之。使弟子扫地,将以享祭。”意思是用扫帚等工具清扫地面,这其实和我们今天说的打扫地面是一个意思。

随着时间推移,“扫地”的意思越来越宽泛,被引申为全部、尽数、除尽的意思。如扬雄《羽猎赋》中:“军惊师骇,刮野扫地。”李善注:“言杀获皆尽,野地似乎扫刮也。”意思是指大屠杀已尽,野外好像被刮了一遍一样,完全毁弃,一无余留。

后来又引申为丢光,或名誉、威信等全部丧失。如《旧唐书·李百药传》:“及大业嗣文,世道交丧,一时人物,扫地将尽。”

那么“斯文”到底是如何“扫地”的呢?这得从唐朝祝钦明的“八风舞”说起。

《新唐书·祝钦明传》中记载了这样一个有趣的故事:唐中宗时期,皇帝召集群臣宴饮,国子监祭酒祝钦明说自己会跳“八风舞”,皇帝即刻让他表演助兴。由于祝钦明身体肥胖,跳舞丑态百出,他时而转目摇头,时而浑身乱扭,惹得皇帝捧腹大笑。吏部侍郎卢藏用看着直摇头,感叹说:“是举五经扫地矣。”

“五经”即《诗》《书》《易》《礼》《春秋》这五部儒家经典,这里泛指文化。卢藏用的意思是说,祝钦明此举,是把平时那种温文尔雅的风貌全部抛弃无遗,而且把文化人应该保有的风度尽数丢光了。

真正把“斯文扫地”连起来使用的,是清代文康。他在《儿女英雄传》中写道:“那位少爷话也收了,接过卷子来,倒给人家斯文扫地的请了个安。”

由此之后,“斯文”和“扫地”,就常常连用。如清代徐珂《清稗类钞·三十四》:“巡检作巡抚,一步登天;监生作监临,斯文扫地。”又如杨沫《青春之歌》第二部四十三章:“完全应当罢课抗议!真是斯文扫地。”

如今,“斯文扫地”是一个人人皆知的成语,它的意思也简单明了。

(编辑 兔咪/图 槿喑)

经典小说推荐

杂志订阅