清华附中30 年英语教育戏剧的探索与实践

作者: 王英民 周喆

摘  要:本文总结了清华附中30多年来在英语教学中运用教育戏剧的经验,回顾从最初的兴趣培养到语言能力的训练,再到综合育人的认知过程,并总结了实践中的经验与感悟,以期对今后的外语教育戏剧课程建设提供借鉴和参考。

关键词:教育戏剧;回顾与感悟;教学创造力;以学生为中心

引言

戏剧教学法(drama-in-education)也被称为“教育戏剧”,是将戏剧元素应用在教育中,以戏剧作为手段和方法,实现育人、传授和培养技能的教育目的的一种教学方法。

清华大学历来重视外语教学。20世纪60年代,蒋南翔校长要求清华大学的学生在大学毕业时至少一门外语过关(中国高等教育学会、清华大学,1998)。20世纪80年代,清华大学经济管理学院成立,时任国家经济委员会副主任的朱镕基出任第一任院长,要求经管学院的专业课必须要用英语授课。至今,清华大学有700多门课是全英文授课的。自20世纪90年代以来,为适应21世纪对人才的要求,清华附中提出“争取中学生在中学阶段一门外语过关”的目标。在清华大学教务处的领导下,清华附中与清华大学外语系及清华附小进行了清华大学“大、中、小学一条龙英语教学”的教改实验,共同编写清华大学“大、中、小学一条龙”英语教材。除推动教材和教法改革外,清华附中也制订了围绕英语学习的课外活动规划。其中,戏剧活动就是清华附中课外活动的重要一项。以下笔者基于清华附中30 多年来在英语教学中运用教育戏剧的实践,分享经验与感悟。

实践回顾

1. 在实践中不断提高认识,严密规划,逐步完善

20世纪90年代初,我们并不完全理解教育戏剧,只把它看作课外活动的一种形式,其目的仅限于提高学生的学习兴趣及英语交际能力。在不断学习课程大纲并开展初步教学实践的基础上,我们意识到英语课外活动,特别是戏剧活动,能创设以学生为中心的学习环境,培养学生的想象力、创造力、审美能力、语言表达能力和团队合作能力,激发学生学习的主动性,提升课堂效率,营造良好的课堂氛围。因此,我们严密规划了包括戏剧活动在内的英语课外活动,并在实践中逐步完善。

首先,教研组在统一全组认识的基础上进行总体规划,要求各年级每学期都要完成一项英语课外活动,如朗读、书法、单词比赛、海报设计、演讲、短剧表演、歌唱比赛、写作或辩论等。而短剧表演是这些活动中的重头戏,通常是高二年级选择的活动形式。学生选择的英语戏剧文本包括《龟兔赛跑》《皇帝的新衣》《灰姑娘》等故事,《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《哈姆雷特》等经典戏剧,短篇小说《项链》《警察与小偷》,长篇小说《远大前程》《悲惨世界》《苔丝》等。此外,教材中具有戏剧元素的课文也是主要的资源。每部剧的表演时间约为15分钟,评价标准通常包含剧本内容、演员发音、演技、服装背景、舞台效果等。在排演的过程中,教师要发挥学生的自主性,并给予一定的指导,每部剧要经过年级组的审查。最后,学校聘请专业评委进行点评。在组织这些活动时,教师很辛苦,但学生受益良多。曾有学生反馈道:“在排练英语短剧的过程中,我们学到了许多从课本中学不到的东西,不仅是单词和句型,更多的是运用英语的能力和对英语学习的自信。我们由衷感谢老师为我们提供的环境和机会。”可见,戏剧活动大大激发了学生的学习兴趣,为他们的终身学习打下了坚实基础。有的学生毕业后还会把这些活动带到所在的大学,推动了所在高校的外语学习活动开展。

经过几年的实践与反思,我们得出以下感悟:

第一,英语课外活动不仅能培养学生的学习兴趣,而且能让学生发现他们在课堂上没有发现的潜能。

第二,只有实践才能将“死”的知识变成“活”的技能,这种实践不仅在课堂,更多的是在课外。知识要“先死后活”,不能“不死不活”,也不能“半死不活”。“活”的途径就是教师创设鲜活的、真实或半真实的情境,让学生迁移知识、开展实践。

第三,教师要努力营造学习英语、使用英语以及用英语交流的环境,而戏剧表演就能提供有效运用英语的真实环境。

2.在坚持中学习和发展,在与时俱进中推陈出新

进入21 世纪后,随着课程标准的出台以及教材和考试的改革,英语教学更加强调对语言运用能力的培养,而媒体和互联网的广泛应用也使得多媒体教学资源受到关注。为提高学生的听力和口语能力,清华附中的电影配音比赛应运而生。起初,比赛多采用童话剧作为配音内容,后来开始引入学生熟悉的英语电影,如《哈利·波特》《疯狂动物城》《头脑特工队》《阿甘正传》《肖申克的救赎》《花木兰》《功夫熊猫》等。教师会让学生投票选择配音题材和内容,全班学生分组配音,模仿说话人的语音、语调、语气和情感,最终根据模仿的准确度和相似度来进行评比。比赛可以在组与组之间开展,也可以在班与班之间开展,还可以班级组成代表队参加全年级的比赛。

2010年以来,教研组将学生课外阅读的内容从名著的英语简写本转到英语原著本身。学生从高一开始,每年要在教师的指导下读2〜3本英文原版小说。课外阅读的内容还会融入课堂,在考试中也有所体现。原版小说阅读活动使学生的语言理解和运用能力越来越扎实,有助于促进他们对文学作品的理解和对戏剧作品的演绎。基于此,学生的戏剧表演内容和形式也不断丰富,课堂剧、歌剧、舞剧和英语原创剧大量出现。这段时期学生的戏剧作品还增加了《愚公移山》《木兰从军》《大话西游》《完璧归赵》《荆轲刺秦王》等含有中国元素的剧目。此外,学生也会挑战难度较大的百老汇音乐剧,如《狮子王》《猫》《歌剧魅影》《悲惨世界》《来自远方》等。活动还特别鼓励学生在教师的指导下自创剧本,使用自创剧本参赛的学生在评奖时能获得额外加分。在2021年的清华附中英语短剧大赛上,高二年级17个班都采用学生原创的剧本演出,每班20分钟,演出近5个小时,盛况空前。

近年来,我们也在关注、学习并积极实践“读者剧场”(reader’s theater)这一融合阅读和表演的教育戏剧新形式,尝试把英语故事改写为剧本,让学生声情并茂地大声朗读。2023年起,高一英语组的教师尝试把自选的非虚构类文本中有关自然、历史、地理和科普的内容改编成人文和神话故事,既活跃了课堂,也锻炼了学生的语言能力和想象力。在此背景下,高22级英语组主办了首届“英语读者剧场大赛”,全年级共有18个班级参加,每班分为多个小组,赛前各班抽签决定表演内容及出场顺序。本次大赛创造性地将《阳光英语分级阅读》系列读物中的非虚构类文本改编成戏剧剧本,并首次使用读者剧场的形式。在比赛现场,同学们个个实力强劲,语音纯正,朗读流利,表演惟妙惟肖,堪称一场精彩的英语视听盛宴。

以下是学生根据《阳光英语分级阅读》Popping Corn所创作的微剧本Popping Life的节选。学生把一篇描述玉米的说明文改编成故事,又通过戏剧活灵活现地表演出来,既展现出丰富的想象力,也有效运用了语言。

Narrator: Poppie and Cornie were two corns on the same corncob. One day, they were talking about their dreams.

Poppie: Only the finest life suits me! I will become the most beautiful popcorn and be treasured by a popcorn collector.

Cornie: Well, I don’t exactly have any idea. Maybe just an ordinary life would not suit me exactly.

Poppie: I can’t help imagining my future! Let’s see where they are going to take us.

Narrator: However, the next day, they were sent to places out of their expectations. Cornie was sold to a popcorn collector’s home. She heard a voice from a woman.

Collector: Oh my pretty little corns! You have such beautiful colors. Let me see what you can pop into.

Narrator: The collector put her corns into a popcorn machine and the heat was burning her body.

Cornie: Help! My body’s burning! I’ve never wanted to be a popcorn. How I wish I weren’t sent to this place. But if I have to go through this torture, I will face it bravely… pop… pop… pop!

Narrator: Facing the unbearably high temperature, Cornie tried her best to pop, but nothing happened to her.

Collector: Hmmm, is this a bad corn? But I don’t want to waste a single corn I bought. Every corn counts.

Narrator: The collector tried many times, as well as Cornie. But no matter how hard they tried, Cornie just couldn’t pop.

Cornie: Why can’t I pop? I’ve already tried my best.

Narrator: Cornie felt painful.

Cornie: There is no room for a useless corn. I think I will just go away.

Narrator: Just when Cornie was about to leave, she stepped into the sunlight. Suddenly, the warmth covered her body. She felt strength running through every vain, and some power was about to burst out. “Poo!”

Cornie: Oh my god! I popped? I’ve finally succeeded!

Narrator: The collector noticed the popping sound outside.

Collector: Wow! Unbelievable! You just popped under the sunlight! I’ve never seen such beautiful colors! You will become my best collection.

Narrator: The collector carefully put Cornie inside the best showcase.

Cornie: I never thought this would happen. I just did my best in every situation. Anyway, I’m so happy for this!

Narrator: Meanwhile, Poppie was facing a totally different situation these days. She was sent to a farm in a bag with other seeds.

经典小说推荐

杂志订阅