’39某个世纪的三九年

作者: 碗碗

’39某个世纪的三九年0

人类对于太空总有着无尽的向往。或许每个人都曾梦想过乘着宇宙飞船前往陌生的星球,探索未知的星系。浩瀚又神秘的宇宙中,是否会有人类的新家园呢?在4月24日“中国航天日”到来之际,我们一起来欣赏一首歌颂宇航员敢于担当、勇于奉献的歌曲,在优美的歌声中仰望星空,在前进的道路上脚踏实地。

In the year of ’39 assembled here the Volunteers

In the days when lands were few

Here the ship sailed out into the blue and sunny morn

The sweetest sight ever seen

And the night followed day and the storytellers say

That the score brave souls inside

For many a lonely day sailed across the milky seas

Never looked back, never feared, never cried

Don’t you hear my call though you’re many years away

Don’t you hear me calling you

Write your letters in the sand for the day I take your hand

In the land that our grandchildren knew

In the year of ’39 came a ship in from the blue

The Volunteers came home that day

And they bring good news of a world so newly born

Though their hearts so heavily weigh

For the earth is old and grey

Little darling, we’ll away, but my love this cannot be

For so many years have gone, though I’m older but a year

Your mother’s eyes from your eyes cry to me

All your letters in the sand

Cannot heal me like your hand

For my life, still ahead, pity me

百度搜索“’39”,即可试听。

(中文大意请见P48)

布赖恩·哈罗德·梅(Brian Harold May)是著名摇滚乐队“皇后乐队”(Queen)的吉他手,也是一位著作颇丰的词曲创作人。此外,他还是一位天文学家,在成为摇滚巨星后依然保持对天文学的热爱,并在59 岁时获得天文学博士学位。在《某个世纪的三九年》这首歌中,他描写了一群宇航员为了实现人类的太空梦想而惜别亲人,勇敢地探索太空,表达了他对宇航员“舍小家,为大家”的精神的赞美。

(碗碗/供稿)

经典小说推荐

杂志订阅

友情链接