跟着名著学续写之朋友历险

作者: 俞伟玲

跟着名著学续写之朋友历险 0

人生是一场探索和历险,在这个过程中我们总会遇到惊慌失措、生死攸关的紧要时刻。在各种各样的险境中,我们必须想尽办法克服恐惧,学会自救和寻求帮助,这样,我们才能摆脱困境,渡过难关。本次读后续写之朋友历险将带我们走进I have noidea how to fly this plane,读一读一对朋友哈里森和弗兰克的冒险经历。

主题微语境

文章叙述的是一个令人惊心动魄的冒险故事。正在海洋上空一万英尺飞行的飞机,由于飞行员艾伦突然昏厥,飞机上另外两名乘客哈里森和弗兰克不得不临时驾驶飞机,他们在塔台工作人员的指导下控制好飞机,最终安全着陆,化险为夷。

一、遇险境——飞行员突然晕倒,飞机失控

1. It’s around noon. The early May weather is perfect and the views—brilliant blueskies and the crystalline ocean below—are drop⁃dead beautiful. The plane is beingflown by Ken Allen, a 64⁃year⁃old veteran pilot. To Allen’s right in the co⁃pilot’s seat is hisfriend Russ Franck, 70. Franck is no pilot, but he does enjoy going along for the ride. 大约是中午。五月初的天气是完美的,风景——灿烂的蓝天和底下清澈的海洋——是非常美丽的。驾驶这架飞机的是一名64岁的资深飞行员肯·艾伦。艾伦的右边在副驾驶座位上的是他的朋友拉斯·弗兰克,70岁。弗兰克不是飞行员,但他非常喜欢跟着一起飞。

2. A few minutes later, as Allen continues his descent, the right side of his head starts pounding: Boom! Boom! Boom! Every time his heart beats, Allen feels as if his head isbeing hit with a hammer. What the heck...? Allen wonders as he winces in pain. Out ofhis right eye, he begins seeing bright blue lights flashing. 几分钟后,当艾伦继续下降时,他的头部右侧开始剧烈地跳动:砰!砰!砰!每次心跳的时候,艾伦都觉得自己的头被一把锤子击中了。怎么回事……?当艾伦在痛苦中抽搐时,他还在疑惑。他开始从他的右眼看到明亮的蓝色灯光在闪烁。

3.“ Guys, I don’t feel good!” he tells Harrison and Franck. The pain is severe. Thepounding intensifies. His voice shaking, he says,“ Everything is fuzzy!”“ 朋友们,我感觉很糟糕!”他对哈里森和弗兰克说。疼得厉害。(他头部右侧的)冲击加剧了。他声音颤抖地说:“一切都模糊了!”

4. Harrison answers immediately,“ What does that mean?”“I don’t know. My head iskilling me! I don’t...” Allen suddenly stops talking and Harrison watches him slump backin his seat. The plane is now careening toward the sea without a pilot. 哈里森立刻回答:“什么意思?”“我不知道。我的头疼死了!我不……”艾伦突然不说话了,哈里森看着他瘫倒在座位上。没有飞行员,这架飞机正在冲向大海。

5. Harrison manages to undo his seat belt and, fighting G⁃forces that want to pinhim back to his seat, stumbles a few feet to Allen. He and Franck try to rouse Allen. Noresponse. The pilot is unconscious. And the plane is out of control, plummeting in adeep, dizzying 340⁃mile⁃per⁃hour dive to the ocean below. 哈里森设法解开他的安全带,与想要把他按回座位上的重力做斗争,踉踉跄跄地走了几英尺到艾伦面前。他和弗兰克试图唤醒艾伦。没有回应。飞行员已失去知觉。飞机失去控制,以猛烈的、令人眩晕的、每小时340英里的速度向下面的海洋俯冲。

二、解险境——迅速控制好飞机,寻求帮助

1. Although he’s never taken a flying lesson, Harrison has flown enough small planesand observed enough pilots to know that he has to pull back the plane’s yoke to bring theplane’s nose up. But he has to do it slowly or the motor would stall, or the wings may beripped off. Squatting behind Allen’s seat, he reaches over the unconscious pilot andgrabs the yoke while Franck grabs the co⁃pilot’s yoke. 虽然哈里森从未上过飞行课,但他驾驶过足够多的小型飞机,观察过足够多的飞行员,他知道他必须把飞机的轭拉回来,才能让飞机的机头向上。但他必须慢慢来,否则发动机可能会熄火,或者机翼可能会被扯下来。他蹲在艾伦的座位后面,伸手越过昏迷的飞行员,抓住了轭,同时弗兰克抓住了副驾驶的轭。

2. As the plane falls, both Harrison and Franck struggle to level off the plane, whichhas dropped nearly 4000 feet in 30 seconds. Soon, the plane’s nose levels off and turns up,before climbing back to 9000 feet. “Can you hold this steady?” Harrison asks Franck.While holding the co⁃pilot’s yoke, Franck helps Harrison unbuckle Allen’s seat belt, andHarrison pulls him off the seat and gently lays the unconscious pilot on the floor of thecabin. Harrison quickly climbs into the pilot’s seat and takes stock of the situation. Firstand foremost, they are alive. But they are a long way from home. 随着飞机的下降,哈里森和弗兰克都在努力使飞机保持平稳,飞机在30秒内下降了近4000英尺。很快,飞机的机头水平上升,然后爬升到9000英尺的高度。“你能拿稳吗?”哈里森问弗兰克。弗兰克一边拉着副驾驶的轭,一边帮哈里森解开艾伦的安全带,哈里森把他从座位上拉下来,轻轻地把失去知觉的飞行员放在机舱的地板上。哈里森迅速爬到飞行员的座位上,对情况进行了评估。首先,他们还活着,但他们离家很远。

3.“ I’ve got a serious situation here,” says Harrison.“ My pilot...uh...has gone...uncon⁃scious. I have no idea how to fly the airplane...” Flores jumps from his seat and hits a but⁃ton on his console that broadcasts the radio transmission through the control tower’s loud⁃speakers. Alerted to an emergency, everyone in the tower drops what they are doing andlistens to the call“. 我遇到了一个严重的问题。”哈里森说“,我的飞行员……嗯……已经没有意识了。我不知道怎么开飞机……”弗洛雷斯从座位上跳起来,按下控制塔台上的一个按钮,通过控制塔的扬声器播放无线电传输。接到紧急情况警报后,塔里的每个人都放下手中的工作,倾听警报。

4. Harrison and Franck realize they have lost contact with the tower. Flores’s voiceis replaced by static, then nothing. Once again, Harrison and Franck are on their own.While Harrison holds the plane steady, Franck tries to figure out where they are and ifthey are even flying in the right direction. Franck had ceded control of the plane to theyounger Harrison under the mistaken belief that he may have had some flight simulator ex⁃perience because he seemed so focused. 哈里森和弗兰克意识到他们已经和塔台失去了联系。弗洛雷斯的声音被静电干扰声所取代,然后什么都听不见了。哈里森和弗兰克又一次只能靠他们自己了。当哈里森稳住飞机时,弗兰克试图弄清楚他们的位置,以及他们是否朝着正确的方向飞行。弗兰克把飞机的控制权让给了小哈里森,错误地认为他可能有一些(驾驶)飞行模拟器的经验,因为他看起来很专注。

5. Franck peers out of his window and says,“ Look, there’s the coast over there.” Hechecks his compass to double⁃check his bearings.“ We need to go west to get to the air⁃port.” Harrison nods and makes a gradual turn towards the coast. 弗兰克向窗外看了看,说:“看,那边是海岸。”他检查罗盘,再次确认方位。“我们得往西走才能到机场。”

哈里森点点头,慢慢(将飞机)转向海岸。

三、脱险境——塔台指导着陆,救助伤员

1. The airport’s operation manager, Mark Siviglia, meets him at the door and quicklybriefs him,“ We have passengers flying a plane, Cessna 208. The pilot is unconscious. Canyou help land this plane?” Morgan’s eyes widen and he thinks,“ Is this really happening?

经典小说推荐

杂志订阅

友情链接