“高级法语”课程思政探索与实践
作者: 张薇[摘 要] 立德树人是教育的根本任务,也是高校的立身之本。在教学活动中挖掘与融入思政元素、强化价值引领是对每一位专业课教师的新要求。作为我国高校法语专业的核心课程,“高级法语”是落实课程思政的最佳载体。通过梳理、解读课程思政的内涵,分析法语专业课程开展课程思政建设的重要性和必要性,并以“高级法语”教学中的课程思政实践为例,探究专业课教学与课程思政有机融合的可行性路径,旨在帮助法语教师开拓思想政治教学思路,提升思想政治教学能力。
[关键词] 课程思政;高级法语;教学实践
[基金项目] 2020—2021年度河北科技大学教育教学改革研究项目“课程思政融入‘高级法语’课程教学的实施路径研究”(2020-YB22)
[作者简介] 张 薇(1986—),女,河北唐山人,硕士,河北科技大学外国语学院讲师,主要从事法语教学法研究。
[中图分类号] G642.0 [文献标识码] A [文章编号] 1674-9324(2023)17-0185-04 [收稿日期] 2022-07-29
高校立身之本在于立德树人,课程思政是落实立德树人根本任务的重要举措。“高级法语”是我国高校法语专业的核心课程,通过课堂学习和专项训练将语言、文化、文学、翻译等相关知识融为一体,旨在提高学生综合运用法语语言知识的能力,培养学生的跨文化交际能力和思辨能力。根据《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》,“高级法语”课程应贯穿法语专业高年级的始终,即本科阶段的第五、六、七、八学期,总计180课时,10个学分。“高级法语”的课时量和学分在法语专业高年级课程中的占比是最高的。同时,作为精读课程,“高级法语”大多是小班教学,长时间的课堂相处能够加深教师与学生彼此之间的了解和信任。因此,“高级法语”课程是落实课程思政的最佳载体,精读课教师是开展教书育人工作的主力军。
一、准确把握课程思政内涵,正确认识课程思政建设的重要性
课程思政这一教育理念最早是由上海市委、市政府在2014年提出并率先开展相关试点工作的。近五年来,教育部等部门发布了多份有关于课程思政的文件,如2017年的《高校思想政治工作质量提升工程实施纲要》、2018年的《教育部关于加快建设高水平本科教育全面提高人才培养能力的意见》、2019年的《关于深化本科教育教学改革全面提高人才培养质量的意见》、2020年4月的《关于加快构建高校思想政治工作体系的意见》、2020年5月的《高等学校课程思政建设指导纲要》、2021年的《普通高等学校本科外国语言文学类专业课程思政教学指南提纲(征求意见稿)》,都强调了课程思政建设是落实立德树人根本任务的重要路径,是构建“三全育人”工作格局的有力举措,也是帮助师生深刻理解习近平新时代中国特色社会主义思想的有效方式[1-5]。
(一)课程思政的内涵
在上述文件的政策引领下,高校掀起了课程思政教学改革的新浪潮,外语教师争相进行相关探索与实践。其中,高德毅和宗爱东[6]认为课程思政实质是一种课程观,不是增开一门课,也不是增设一项活动,而是将高校思想政治教育融入课程教学和改革的各环节、各方面,实现立德树人润物无声。杨金才[7]也认为课程思政是一种课程观,属于教育理念,能有机融入立德树人各种功能,深入挖掘各类课程的思政元素与功能,既让课程承载思想政治教育,又寓思想政治教育于课程,真正在课程教学实践中实现知识传授与价值引领的双向互动。文秋芳[8]认为外语课程思政的内涵可以解读为以外语教师为主导,通过外语教学内容、课堂管理、评价制度、教师言行等方面,将立德树人的理念有机融入外语课堂教学各个环节,致力于为塑造学生正确的世界观、人生观、价值观发挥积极作用。总之,课程思政就是要求教师把思政元素润物无声地融入专业课程的教学活动当中,在教授专业知识的同时潜移默化地加强对学生的价值引领。
(二)课程思政建设的重要性
全面推进课程思政建设的关键在于教师。个别教师认为思想政治理论课是马克思学院承担的教学工作,课程思政的实施会占用专业课教学时间,影响专业课教学进度。其实不然,课程思政绝不是以牺牲专业课为代价,而是通过系统设计教学活动为专业课的知识点赋予意义,让学生在吸收专业知识与技能的同时,精神受到振奋,思想得到升华。
尤其是对于法语专业而言,教材内容大多节选自法国报刊或法语文学作品,课堂教学也主要集中在法国语言和文化知识的传授,师生频频接触法国的思想观念与价值取向,容易导致爱国意识的缺失。所以,法语教师必须认识到课程思政建设的重要性,用“学习强国”、《习近平谈治国理政》、《习近平总书记教育重要论述讲义》等应用软件或书籍中的相关知识武装头脑,弥补思想政治素养不足的短板,培养自觉发现思政元素的意识,在认知内驱力的激发下,创新教学设计与方法,提升课程思政教学与教研能力。为人师表是教师职业道德的内在要求,立德树人更是教师的安身立命之本,专业课教师必须要搞清楚自己要教什么、如何教、为什么教。因此,课程思政首先应该是专业课教师的思想政治教育。
二、积极开拓课程思政建设思路,有效提升课程思政建设水平
根据教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会法语专业教学指导分委员会于2020年制定出版的《普通高等学校本科法语专业教学指南》,法语专业的培养规格包含三个方面:第一是素质要求,即法语专业学生应具备的世界观、人生观和价值观;第二是知识要求,即法语专业学生应掌握的听说读写译等法语知识以及中法文化知识;第三是能力要求,即法语专业学生应拥有的语言运用能力、跨文化交际能力以及思辨能力等。因此,法语教师需要有意识地调整教学大纲,制定课程目标,开拓教学方法,让学生在接收法语语言知识与能力的同时,引领学生从意识形态和价值观的角度去处理视听、阅读和翻译材料,潜移默化地接受思想政治教育。
(一)结合时事热点,拓展思政元素
国内高校法语专业“高级法语”精读课程使用的教材大多是《法国语言与文化》或《法语课本》,这两种教材都是在编写理论的指导下,由编者在教学实践中不断积累、修订,内容体系连贯完善、参考性强,文章多节选自法国报刊,真实准确,值得推敲。随着世界日新月异的发展,教材中的语料难免会变得陈旧,但也为教师在教学过程中发挥创造性提供了空间。教师重新研究分析教材,适当拓展教材内容,结合大纲要求将教材中的法语核心知识与技能同价值观引领相融合。
以法语精读教材《法国语言与文化》一书中的第四课“Le suicide des baleines demeure une énigme(鲸鱼“自杀”仍是个谜)”为例,教师从课文内容中提炼课程思政要素,结合当下学生非常感兴趣的国内时事热点“2021年云南野生亚洲象群的迁移”,引导学生对人与自然和生物多样性产生思考,同时将《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上的主旨讲话(法语版)作为教学材料,要求学生以小组为单位完成教学任务[9]。
该教学活动以学生为中心,以成果为导向,将教材内容作为出发点,用“网红”亚洲象激发起学生的学习兴趣和动机,引用真实、新鲜的讲话稿作为语料,驱动学生用法语总结中国保护生物多样性所采取的措施、取得的成就和存在的问题。这样,一方面能够帮助学生将课堂上输入的语言材料快速吸收内化后进行有效的输出,增强学生对法语语言知识的掌握,提高综合运用法语的实践能力;另一方面能够感受中国的软实力,培养社会责任感,在跨文化比较与反思中坚定“四个自信”,提升人文素养。
(二)讲好中国故事,挖掘思政元素
法语教学过程中,无论是法语语言知识的习得,还是跨文化交际能力的培养,都离不开文化因素,文化内容的导入也构成了法语课堂的必要一环。但是,传统课堂只注重传授目的语国家文化知识,导致“中国文化失语”现象严重。因此,值得强调的是,法语课堂上文化知识的传授须包含两个层面的内容:一是目的语国家文化,即法国的文化;二是母语国家文化,即中国的文化。
以《法国语言与文化》第十八课“L’État国家”为例,教师在讲解课文内容的过程中,可通过真实的历史照片在课堂上导入20世纪初的留法勤工俭学运动。赵世炎、周恩来等老一辈革命家在一百多年前赴法国勤工俭学期间接受马克思主义,组织旅欧共产主义青年团和中国共产党旅欧支部寻求救国良方……以此引导学生思考“何为国,何为家”,要求学生以小组为单位,追寻革命先辈的旅法足迹,并结合他们的光辉事迹阐述自己的“家国”观点。本次教学设计选取与专业课知识相关且具有价值引领意义的故事,提高学生学习兴趣的同时,也能够帮助学生深刻学习领悟老一辈革命家的红色思想,树立主人翁意识,激发家国情怀,点燃学生为中华民族伟大复兴而奋斗的火花,让专业课知识和思想政治知识互相成就,形成协同效应。当然,中华文明源远流长,中国故事内涵丰富,除上述红色革命故事外,教师还可选择中华传统文化故事、改革开放故事、科学家故事等作为思政元素,帮助学生培养和践行社会主义核心价值观。
(三)更新教学素材,融入思政元素
高级法语精读课程主要围绕词汇、语法和句法等内容开展教学活动,其中,词汇教学既是法语教学的基础,也是法语教学的重中之重。在课堂上,为了让学生理解所学词汇的释义与用法,教师可能使用传统的讲授法,也可能会使用启发式的联想法或者情境法,但无论选择哪种教学方法都需要相关教学素材的助力。教学素材是课程教学的主要载体和依据,教学素材思想政治是实现课程思政的重要前提[10]。因此,词汇教学过程中,教师可选取符合社会主义核心价值观的语料作为学生听说读写译的教学素材,既能够解决法语课堂上的语料单一陈旧、无法调动学生学习动机等问题,又能够传递价值取向,把课程思政这把“盐”溶于专业课教学,增加课程的深度和广度。本教学案例以法语名词contrée(地方、地区)、动词incarner(代表、体现)和短语tandis que(而、然而)为例,现将原例句和更新后的思政例句对比如下。
例1:contrée
原例句:Le symposium s’est tenu à Paris au mois d’août dernier, plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé. (中文译文:座谈会于今年8月份在巴黎举行,来自不同国家的120多位学者参加了会议。)
课程思政例句:Au IIe siècle av. J.-C., la Chine a commencé à frayer la Route de la soie qui menait aux Contrées occidentales. (中文译文:公元前100多年,中国就开始开辟通往西域的丝绸之路。)
例2:incarner
原例句:Un symbole fort sera nécessaire pour incarner la confiance en cette nouvelle monnaie, et qui sait alors si l’effigie de Charlemagne ne réapparaîtra pas…(中文译文:必须有一个有力的象征来体现人们对这一新货币的信任,谁知道查理大帝的头像是否还会重新出现……)
课程思政例句:Les valeurs essentielles socialistes incarnant l’esprit chinois de nos jours représentent les bases idéologiques et morales pour l’union des forces chinoises. (中文译文:社会主义核心价值观是当代中国精神的集中体现,是凝聚中国力量的思想道德基础。)