高等教育国际化背景下来华留学生“跨文化交际”课程教学设计与实践
作者: 姜明摘 要:在高等教育国际化的背景下,高校面临着如何高质量地发展来华留学生教育的重大课题。着力培养来华留学生的跨文化交际能力,有利于帮助来华留学生有效应对其所遇到的跨文化交际挑战,助力推动中国文化的全球传播。作为全国第一批招收来华留学生的院校,黑龙江大学积极关注来华留学生在日常学习生活中遇到的文化危机和文化困惑,通过积极打造跨文化交际课程平台,提升来华留学生的跨文化适应能力,同时增强来华留学生对中国文化的认同感。
关键词:来华留学生;“跨文化交际”课程;文化危机;文化困惑
中图分类号:G648.9 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2024)08-0086-04
一、引言
来华留学生教育是高等教育国际化的重要组成部分,是促进中外文化交流及世界人民民心相通的关键纽带。2020年5月,习近平总书记在给北京科技大学全体巴基斯坦留学生的回信中提出,希望大家“多同中国青年交流,同世界各国青年一道,携手为促进民心相同、推动构建人类命运共同体贡献力量”[1]。2021年6月,习近平总书记在给北京大学的留学生回信时提出,希望你们“更加深入地了解真实的中国,同时把你们的想法和体会介绍给更多的人,为促进各国人民民心相通发挥积极作用”[2]。习近平总书记的两次回信不仅充分阐释了我国来华留学生教育的核心要义,更为新时代来华留学生的培养提供了重要遵循。因此,提升中外青年深入交流能力,促进世界人民民心相通,增强来华留学生的跨文化交际意识成为当代来华留学教育工作者新的历史使命。跨文化交际学自20世纪80年代传入我国以来,一直是语言学、传播学和人类学领域关注的重点。然而,“跨文化交际”课程的教学对象往往局限于外语类、汉语国际教育等专业的中国学生,对于身处异国并正经历跨文化实践的来华留学生却缺乏相关的学习和培训。2020年3月,作者对黑龙江省来华留学生人数排名前十的高校开展了调查,结果显示,只有一所高校面向来华留学生开设了“跨文化交际”课
程,但教学内容与汉语国际教育专业的中国学生所学完全一致。因此可以说,目前黑龙江省专门面向来华留学生的“跨文化交际”课程建设尚处于起步阶段。2022年3月,黑龙江大学根据来华留学生的文化背景、实践需求和语言特点为其量身打造了“跨文化交际”课程,这一举措不仅填补了黑龙江省在来华留学生“跨文化交际”教学这一领域的空白,而且还为讲好中国故事、传播好中国声音的国际型人才培养积累了一定经验。
二、来华留学生在跨文化交际中面临的境遇
与挑战
美国人类学家E. T.霍尔(E. T. Hall)在其著作《无声的语言》(The Silent Language)中首次提出了“跨文化交际”的概念。E. T.霍尔将“文化”与“交际”有意识地结合在一起,以此强调不同文化之间的互动和交流。来华留学生作为我国高等教育的特殊群体,其所涉及的跨文化交际应是既包含了和中国师生彼此之间的互动,又涵盖了与世界各国青年的相互交流,因此,了解来华留学生在跨文化交际实践中的文化困惑与交际需求是设计和实施“跨文
化交际”课程的前提。
(一)来华留学生文化背景的复杂性
“来华留学生跨文化交际”这一概念包含了“来华留学”和“跨文化交际”2部分,因此,这一概念的本质在于不同文化背景的留学生在中国学习和生活过程中所进行的交流与互动。表面上看,这些来华留学生拥有不同的肤色、说着各异的语言、身着特色的民族服饰,但这些仅是文化显性的区别,“文化的差异不仅是各个社会在取舍生存的那些可能的方面时那种心安理得的态度所产生的结果。它毋宁更该归咎于文化中各种特性之间的盘根错节的复杂现象”[3]。因此,这种交流与互动不仅仅是语言上的交际,更包含了价值观、习俗、社会规范等方面的交流与理解。来华留学生在跨文化交际中既需要面对和应对来自不同文化背景的观念、行为方式和沟通风格的差异,也要在交流中传递自己的文化特色和价值观念。黑龙江大学自1980年开始招收来华留学生,截至2023年12月,共有来自136个国家的留学生到校学习。这些来华留学生分别代表了不同的文化群体,其交际过程也是不同文化精神和价值观碰撞的过程。自身的文化背景使这些来华留学生在交际时或多或少会带有一定的文化印记,因此,正确处理和面对文化差异也是跨文化交际顺利进行的关键所在。
(二)来华留学生跨文化交际行为互动对象和语言
选择的广泛性
留学生到中国学习,其既需要同异于本族文化的中国人展开交流,又需要与具有不同文化背景的国际学生群体进行沟通,因此,来华留学生的跨文化交际涉及2个发生对象:中国人和国际学生。前者以中国师生为主,承载着中华民族传统文化的印记,后者则是和来华留学生在一起学习、生活的国际学生,其各自具有迥异鲜明的文化背景。基于此,针对来华留学生开设的“跨文化交际”课程应当与针对中国学生开设的此门课程具有明显区别。因为对于中国学生而言,其跨文化交际行为的发生对象仅局限于与本族文化不同的外国人,不需要在自身的群体内部再次进行跨文化交际活动。此外,语言的选择也是来华留学生进行跨文化交际时需要考虑的对象。对黑龙江大学2023年秋季学期汉语零起点的来华留学生进行的调查显示,无论是与中国人,还是与其他国际学生沟通,英语都是来华留学生的第一选择;同时也对具有一定汉语基础的来华留学生进行了调查,结果表明,在与中国人交流时,来华留学生会更倾向于用汉语表达,而在与其他国际学生对话时,则会依照对方的汉语水平选择语言。因此,来华留学生“跨文化交际”课程的教学内容、课堂设计、授课语言等都应当按照来华留学生的文化特点、汉语能力及对中国的了解程度等进行相应调整,以满足来华留学生在面对不同交际对象时都能够顺利沟通的需求。
(三)来华留学生跨文化交际对话场域的多样性
来华留学生进行跨文化交际的主要对象是中国师生及其他国际学生,因此,其交际行为主要发生在课堂学习和日常生活2个场域。针对前者,由于来华留学生自身具备不同的文化特点,其在与教师的互动中会呈现出多样化的状态,因而,由于教师缺乏专业的跨文化训练而产生的文化碰撞与文化冲突等问题在教学过程中屡见不鲜。在日常生活场域,由于来华留学生的中国同学缺乏跨文化实践经验而导致的跨文化交际失败案例也比比皆是。 2023年3月,作者对在黑龙江大学学习的来华留学生进行了调查,结果显示,来华留学生在行为举止、社交礼仪、饮食习惯等方面会与中国学生出现明显不同,在交际过程中其语音语调、眼神手势等也会呈现出很大区别。在国际学生群体内部,来华留学生之间的跨文化交际行为更为复杂。同一时期,作者还对在黑龙江大学留学生公寓居住的来自11个国家的135名来华留学生进行了调查,结果显示,宗教信仰、性别意识、国际政治是来华留学生在进行跨文化交际时最容易产生分歧的话题,而日常生活中的饮食起居等行为习惯的不同也是产生矛盾的重要原因。因此,来华留学生的“跨文化交际”课程应当涵盖不同的对话场域,分别针对课堂教学和日常生活中的非正式人际交往,设计专门的教学方式和内容,全面培养来华留学生的跨文化意识。
三、来华留学生“跨文化交际”课程的内容设计
来华留学生在文化背景、交际需求和语言使用方面的特殊性决定了其“跨文化交际”课程不能照搬、照抄以中国学生为教学对象的课程的教学内容和教学模式。为此,黑龙江大学结合多年来华留学教学和管理经验,针对来华留学生特点,在进修生和研究生中专门开设了“跨文化交际”课程,并在教学内容设计上主要涵盖了以下几个方面。
(一)跨文化交际核心理论概念的导入
“跨文化交际”是一门新兴的交叉学科课程,多以跨文化理论为基础,系统介绍跨文化交际理论知识、价值观与思维方式[4]。 但在跨文化交际理论知识的讲授上,如果直接从概念入手,那么无论授课时选择哪种语言,来华留学生都不能深入、全面地理解和消化课堂内容,容易造成来华留学生的课堂积极性不高、参与程度较低等问题。黑龙江大学来华留学生“跨文化交际”课程在实施过程中,重点选取了文化、价值观、交际3个基础性概念,并在第一阶段就将这些概念通过思维框架图的形式向来华留学生予以展示,帮助来华留学生树立跨文化交际的整体意识。同时,让来华留学生分享自己国家具有代表性的文化元素和文化特点,从而加深对这3个概念的理解。此外,课上还让来华留学生结合自己在中国学习生活的实际经历,分析与不同文化背景的主体在交际中产生误解和冲突的深层次原因,旨在引导来华留学生从自身文化的局限中跳脱出来,重新思考并反思、审视自身文化与异质文化的根本差异,以及造成跨文化交际失败的根源所在。这样的学习过程不仅使来华留学生能更加深入地理解跨文化交际的核心理论概念,而且还能自觉区分自身文化、目的语文化及其他世界文化的差异,并有意识地寻求避免交际失误的有效途径。
(二)中国国情及对外政策相关内容的植入
党的二十大报告提出,要“增强中华文明传播力影响力”“深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界”[5]。高校在中国对外文化传播中担负着重要使命,而来华留学生则是高校促进中外友好交往、文化互鉴的主要载体,在树立中国国家形象、营造友好的国际舆论环境等方面发挥着关键作用。目前,来华留学生现有的文化类课程大多集中在对中国传统文化的介绍,忽视了对现代文化成果的展示,导致来华留学生不能形成全面的中国文化形象认知[6];同时,出于对国家政治及民族问题的敏感性,无论课堂内外,中国人在与外国人的交际中都很少涉及我国的对外政策,因此,来华留学生对中国形象的认识仅浮于表面,缺乏深层认知。黑龙江大学在来华留学生“跨文化交际”课程中加入了中国国情和对外政策等内容,如国情教育部分涵盖了我国政治制度的优越性、经济发展成果、科技水平和相关的法律法规等,在对外政策中向来华留学生介绍我国维护世界和平的外交方针,以及“一带一路”建设、人类命运共同体倡议的相关内涵,激发来华留学生对中国的情感认同,同时鼓励来华留学生积极利用社交平台宣传中国文化,向世界讲述真实的中国故事、传递中国声音。
(三)国际交往惯例和世界前沿问题的引入
来华留学生的跨文化交际对象不仅包括中国人,还涵盖了在课堂内外接触到的其他国际学生。因此,“跨文化交际”课程应致力于拓展来华留学生的国际视野,培养来华留学生在多元文化环境中进行有效交流的能力,促进来华留学生与不同国家、不同文化背景的学生都能建立良好的合作关系,从而提升其在全球化背景下的竞争力。黑龙江大学来华留学生“跨文化交际”课程针对不同国家学生在日常生活中可能遇到的交往困惑,在内容设置上专门包含了对国际交往惯例的说明,如交往原则、交往礼仪和交往禁忌等,通过提供实用的指导和建议,帮助来华留学生更好地适应和理解中国文化,同时促进其与其他国际学生之间的跨文化交流和合作。除此之外,课程还对国际通用标志进行了展示和说明,包括货币符号、手势意义、安全标识及紧急求救信号等,以培养来华留学生在国际交流和日常生活中的适应能力。在世界前沿问题部分,课程加入了对社会热点的关注,如引导来华留学生在全球变暖、能源紧缺、海洋生物安全、金融危机、人口老龄化等话题上进行深入探讨,从而培养来华留学生对复杂问题的分析和解决能力,以便更好地适应国际环境,并为未来的国际交往做好准备。总而言之,这2部分内容的加入不仅有助于来华留学生以更多元的视角去理解他国文化,而且丰富了教学内容,提升了教学水平,营造了更具国际化的课堂氛围。
四、来华留学生“跨文化交际”课程的教学方法
由于来华留学生的语言水平、文化背景、交际目的有着很大的差异,因此,来华留学生“跨文化交际”课程应当遵循这些特点,采取适当的教学方法。结合授课内容,黑龙江大学根据来华留学生的汉语语言水平,在课程的实施过程中采用“汉语+英语”的双语教学模式,主要运用启发式教学、情景式教学和案例分析教学等策略和方法,取得了一定的成效。