聚焦文化悉尼 | Interesting and Random Historical Facts About Sydney悉尼趣史杂谈 【导读】这是一些关于悉尼的零散而有趣的事实,可从中了解这座城市令人着迷的历史和不为人知的一面。Sydney is renowned for her coastal beauty, but there’
聚焦文化悉尼 | Sydney Is for the Birds. The Bigger and Bolder, the Better.悉尼宜鸟——愈大愈勇愈佳 【导读】2月下旬,纽约一只名叫弗拉科(Flaco)的猫头鹰不幸离世,引发媒体广泛关注,纽约市民纷纷化身观鸟人和爱鸟人,通过多种方式悼念这只带给他们快乐和启发的传奇的鸟。一个月后,在地球另一面,斑鸠和布
聚焦文化悉尼 | One Day in Sydney悉尼一日游 【导读】 艾玛·斯洛利做了六年《时尚芭莎》澳洲版(Harper’s Bazaar Australia)的专栏编辑。2004年,她和丈夫移居纽约,作为自由撰稿人兼旅行作家在美国及国际杂志上发表作品,文章
聚焦文化悉尼 | Useful Trivia About the Sydney Opera House悉尼歌剧院逸事 【导读】悉尼歌剧院是澳大利亚的地标性建筑,堪称20世纪最独特的建筑之一,同时也是全球知名的表演艺术中心,其独特的白帆造型与悉尼海港大桥遥相呼应,共同构成了独具特色的城市天际线。悉尼歌剧院始建于1959
聚焦文化悉尼 | Sydney-Side 彼岸悉尼 Where’s the steward?—Bar-room steward? Berth? Oh, any berth will do—服务员在哪里?——酒吧服务员?舱位?哦,任何舱位都行——I ha
中国故事 | Travel Photographer Highlights China’s Traditional Cormorant Fishing旅行摄影师聚焦中国传统的鸬鹚捕鱼 Travel photographer Peter Yan left behind a successful career at Apple to pursue his work as a respe
文苑 | Final Days1余命 I guess it’s about time, I thought, and decided to go ahead with the preparations. First I contacted
文苑 | A Plate of Peas一碟豌豆 My grandfather died when I was a small boy, and my grandmother started staying with us for about six
文苑 | My Evolution As a Book Reader我的阅读成长路 I have a friend, culturally minded, who used to share my love of books. Now, for whatever reason, he
环球万象 | Why Smart People Make Bad Decisions为何聪明人做出糟糕的决策 Will Rogers1 once famously said, “Common sense ain’t common.” Nobel Laureate psychologist2 Dr. Danie
环球万象 | Why Are Black Cats Considered Bad Luck?为何黑猫预示不祥? People who love feline species are well aware that there’s nothing to fear about black cats. However
经济视野 | Weather Determines Economic Outcomes天气决定经济形势 Soon it will be even more important.很快,天气将变得更加重要。“Now the rains had really come,” writes Chinua Ache
科技天地 | Should We Be Worried About AI? 我们应当担心人工智能吗? Artificial Intelligence, or AI, seems to have finally arrived. With the introduction of ChatGPT, mil
艺坛 | Why We Love Horror Movies?我们为什么钟爱恐怖电影? Do you like scary movies? Of course you do. That’s why you’re here, reading this article, dressed as
艺坛 | Portrait of Fritza Riedler《弗里扎·里德勒肖像》 In Portrait of Fritza Riedler, the treatment of the women’s white dresses is very close, as are the
动物 | How Did Humans Change a Wolf to a Dog?人类是如何将狼变成狗的? Most pet owners probably know what it’s like to cave to those “puppy dog” eyes—no matter the age of
词林漫步 | real和true 《英语同义词辨析大词典》(A Dictionary of Synonyms)说:“real一般指实体和表里一致的事物”,又说,“true指real或actual所表示的真实,但要先有一个判断真实与否的
词林漫步 | pineapple跟apple有关吗? 菠萝(台湾称“凤梨”)的英文是pineapple,苹果的英文是apple,众所周知。或许有人纳闷,pineapple里面怎么会有个apple?凤梨和苹果究竟是什么关系?pineapple前一半的pin
谭译录 | 中译英策略与方法(二十七) 做好翻译的第一步是准确理解原文,这是翻译过程中最基本的一个步骤,但也是不容易掌握的一步,问题就是很多情况下理解止乎于表层意义,感性上理解了,但其内涵还是模糊的,容易纠结于某个词表层意思的翻译。这种情况
谭译录 | 论诗歌“理想的翻译” 要想“理想”地翻译外国诗歌,就必须准确了解外国诗歌里包含的文化以及我国的本土文化(后一种“了解”是为了避免外国诗歌译入后水土不服,让我国读者不知所云)。除此之外,还得精通外语和中文。清末洋务运动的主将
谭译录 | Neighbour Rosicky (Excerpt IX)《邻居罗西基》(节选九) Mary very soon got into town to see Doctor Ed, and then she had a talk with her boys and set a guard
谭译录 | 八十一岁结婚Married at Eighty-One 金圣叹1说过:“人生三十不仕,不当再仕2,五十不娶,不当再娶3。何则?用非其时也。”“Once you’re over thirty, you should stop thinking of land
学苑 | 读原著学英语(十一) The Alice Network是Kate Quinn近现代历史小说中写作较早的一部,发表于2017年。这本小说讲述了第一次世界大战期间,一个主要由女子组成的情报网Alice Network在德国占
学苑 | 影视英语之短语和短句:听力拦路虎 英语影视剧台词中,短语、短句占有很大的比重。短语、短句字数少,上下文给出的提示有限,其中不少是习惯用法,如果再加上说话者语速快、背景噪声等因素,理解起来难度较大。情景喜剧《老友记》(Friends)里
法律英语 | 浅析英文上诉辩论意见书的写作技巧 在英美法系的国家,一审法院就事实问题(Question of Facts)进行裁决,律师向法庭提交辩论意见书(Trial Brief)陈述己方论点。在案件上诉过程中,上诉法院主要针对法律问题(Ques
应试点津 | 考研英语短文写作的七大话题 统计表明,考研英语短文写作部分涉及的话题主要有7类,按出现频率高低分别为:人生、社会、文化、校园生活、工作/学习、生态和互联网。2000—2024年间,人生、社会类话题各出现5次,文化类话题出现4次,
英伦学堂 | Email Pre-reading taskYou are going to read an article about email. Before you read, think about the follo
英伦学堂 | What’s the Biggest Thing in the Universe? What’s the biggest thing in the universe? It sounds like a child’s question but scientists have been