聚焦名人书信:友谊 | George Gordon Byron’s Letter to Percy Bysshe Shelley乔治·戈登·拜伦致珀西·比希·雪莱的信 【导读】 这是1821年4月26日英国著名浪漫主义诗人拜伦写给另外一位著名浪漫主义诗人雪莱的信件。拜伦和雪莱不仅是同时代的诗人,还是关系要好的朋友,两人之间有着深厚的友谊。他们的友谊始于1816年5月,彼时因夫妻关系破裂而遭到社会非议的拜伦...
聚焦名人书信:友谊 | The Letters of Penelope Fitzgerald (Excerpts)佩内洛普·菲茨杰拉德信札(节选) 【导读】此处节选的一封长信(有删节)出自英国布克奖女作家佩内洛普·菲茨杰拉德(1916—2000)的书信集《所以我想到了你:佩内洛普·菲茨杰拉德信札》(So I Have Thought of You: The Lett...
聚焦名人书信:友谊 | Li Kuo-ching’s Letter to Hu Shih李国钦致胡适函 【导读】李国钦(1892—1961)早年留学英国,是中国第一个发现钨矿并用汉字“钨”描述这一元素的人,后常驻美国纽约,从事矿产进出口贸易,成长为国际军火原料巨贾,后兼任财政部与农商部驻纽约代表。驻美期间,与胡适、王宠惠、俞大维等人过从甚密。...
聚焦名人书信:友谊 | Charles Dickens to Wilkie Collins查尔斯·狄更斯致威尔基·柯林斯的信 【导读】查尔斯·狄更斯和威尔基·柯林斯是19世纪英国的著名作家。两人也是非常要好的朋友,他们的友情持续了将近20年,直到1870年狄更斯去世。虽然在狄更斯生命的最后几年,两人似乎有些疏远,但仍保持书信往来。狄更斯给柯林斯...
聚焦名人书信:友谊 | Ernest Hemingway’s Powerful Letter to F. Scott Fitzgerald欧内斯特·海明威致F. 斯科特·菲茨杰拉德的一封有力信件 【导读】本文选自《欧内斯特·海明威精选书信1917—1961》。在1934年出版新书《夜色温柔》(Tender is the Night)后,F. 斯科特·菲茨杰拉德向他的朋友欧内斯特·海明威征求其对这本书的真...
聚焦名人书信:友谊 | To William Carlos Williams致威廉·卡洛斯·威廉斯 【导读】1913年12月19日,身居英格兰东南一个小乡村的埃兹拉·庞德致信远在美国的威廉·卡洛斯·威廉斯。这封信的语气轻松而充满生活气息,称呼开头一句Deer Bull,就已表明他们之间非比寻常的私人情谊与文人...
中国故事 | Traditional Chinese Medicine Tricks to Aid Digestion中医助消化妙方 Your digestive system is responsible for turning what you eat into energy and nutrients1 for your body. It’s important t...
文苑 | The Hostage人质 Nobody knew what to do at first. Deposit slips fluttered to the floor. A man touched the rim of his baseball cap to make...
文苑 | A Modest Proposal1刍议一则 th December 2020 2020年12月某日 H. M. Treasury 于英国财政部 Dear B.C., 亲爱的英国公民: I write to you because accountancy is tiring my pa...
文苑 | Signs of Character1性格特征 Wellington2 is said to have chosen his officers by their noses and chins. The standard for them in noses must have been ...
环球万象 | The Rich History of the Traditional English Breakfast传统英式早餐趣史 The full English Breakfast (also known as the “fry-up”): Some consider it a culinary masterpiece, while some laud it as ...
经济视野 | How to Combat Loneliness in the Workplace如何对抗职场孤独感 Twice each month, executives at the dating app company Hinge gather for a team meeting. But rather than dive into discus...
科技天地 | What Will It Take to Charge Electric Vehicles Faster?怎样才能使电动汽车充电更快? To get more EVs on the road, scientists are working to charge a car in the same time that it takes to fuel up at a gas s...
艺坛 | Rotterdam Ferry-Boat《鹿特丹渡轮》 A passenger boat, its bright tan sails reflecting the sun, careens among choppy water with at least eight more sailboats...
艺坛 | 8 Shows Like The Witcher to Watch If You Like The Witcher《猎魔人》粉丝看过来,类型剧八部莫错过 It’s been years since we were introduced to Netflix’s high fantasy series The Witcher and its monster-hunting hero Geral...
动物 | What Your Cat’s Personality Says About You猫咪的性格透露了主人哪些秘密? It may be hard to believe, but cats pay more attention to their owners than we think. Felines are notoriously independen...
史海钩沉 | Why Barbecue Is an Essential Part of Black History为何烧烤在黑人历史中不可或缺 Every summer of my child and teenagehood was peppered with cookouts1. After the passing of my grandfather—the true patri...
词林漫步 | 热 “热”的英语是hot。“趁热打铁”是strike while the iron is hot,“热线”是hot line,“热浪”是hot wave,“热气球”是hot-air balloon,“热钱”是hot money,“热评”是hot...
谭译录 | 翻译背后的故事:“口译笔记本和笔都带了吗?” 在口译现场,听的同时还能记住你听到的东西,这才是“听”的关键所在。“优秀的口译人员,可以把10分钟的即席发言,不折不扣地翻译出来,听上去同原话一样,出口成章,淋漓尽致,好像自己在主讲一样。”1实际上,10分钟并不是口译人员的听力上限。202...
谭译录 | 《论语》英译散论六则(上) 《论语》代表了儒家文化的思想智慧。要了解中国人的精神世界,离不开《论语》。本文撷取《论语》六则,赏析《论语》英译过程中东西方语言文化的相互交融。 一、斯人也而有斯疾也 语出《论语·雍也篇》。伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之...
谭译录 | Neighbour Rosicky (Excerpt XII)《邻居罗西基》(节选十二) On Saturday night the boys always piled into the Ford, took little Josephine, and went to town to the moving-picture sho...
谭译录 | 《大国速度 百年京张》1(续三)From Steam to HSR—100 Years on the Beijing-Zhangjiakou Line (Excerpt) 燕山深处有一段铁路,春天,列车和满山遍野的鲜花总会在这里相约2。在这里,列车驶入一座百年老站——青龙桥车站,在“人”字形铁路3车头变车尾后,再缓缓驶离。百年京张铁路著名的“人”字线和京张高铁在这里组成一个“大”字4,见证着中国铁路翻天覆地的...
学苑 | 读原著学英语(二十三) 在Triple这部小说中,我还学到了下面这些表达方法。 in the pink,意思是精力充沛、身体健康、精神饱满。书中出现这个词组的情景是,离开牛津二十多年后,Dickstein再次回到牛津,前来拜访老教授。下面是二人的对话: Dicks...
学苑 | 影视英语之锤字锻句 形象、生动的语言能激发听者与读者的想象。各种题材的影视剧,哪怕是语言规范严谨的法律、政治题材的电视剧,其台词也不乏活泼生动的例子。下面是电视剧《国务卿女士》(Madam Secretary)中,女国务卿在谈到中东问题的一段表述: “And ...
学苑 | 源于简·奥斯汀的习语和表达方式 英国广播公司曾经在2000年举办过一个“千禧年作家评选”(The Millennium Writer Selection)的活动,结果是简·奥斯汀(1775—1817)排名第二,紧随在莎士比亚之后,被誉为“地位可与莎士比亚平起平坐...
英伦学堂 | Blogging for Business—the Crucial Preparation Phase Pre-reading task You are going to read an article about the importance of planning and preparation when blogging for bus...
英伦学堂 | Charities and Charity Shops The RSPCA (a group that protects animals), Oxfam, Cancer Research UK and The Salvation Army are some of the most well-kn...