聚焦入侵物种 | In the Wrong Place at the Right Time: Invasive Species入侵物种:对的时间,错的地点 Humans have moved species of plants and animals around, introducing them to new habitats, for as lon
聚焦入侵物种 | How Invasive Species Impact Native Ecosystems入侵物种对本地生态系统的影响 Invasive species are the second largest threat to biodiversity after habitat loss. An invasive speci
聚焦入侵物种 | Invasive Animal Species That Changed the World改变世界的入侵动物 Invasive animal species have a bad reputation—from tree-killing insects to rampaging wild pigs, they
聚焦入侵物种 | Is “Invasivorism” Really the Answer?吃光入侵物种真的是解决之道吗? From oral contraceptives to proposals to edit their DNA, efforts to control the UK’s invasive grey s
聚焦入侵物种 | China Battles Alien Marsh Grass 中国发起外来滩涂草治理战 “Mammoth” plan to control a coastal invader would benefit migratory birds. 治理沿海入侵植物的宏伟计划将使候鸟受益。Along
中国故事 | Xiaohongshu Supercharges the Co-creation Economy in China小红书助力中国共创经济 Co-creation is an increasingly popular practice used by brands to get closer to consumers, and influ
文苑 | The Archipelago群岛 In the remote southern seas there is a cluster of islands. The weather is fair, the land is fertile
文苑 | The Flowers You Left Us人去花犹香 Looking at the two stems housed in a water glass on my kitchen table, it strikes me that “in the gro
环球万象 | Stories on the Skin绘在皮肤上的故事 Henna1 designs have cultural as well as personal significance, while the roots of this plant-based d
经济视野 | Cost of Living Crisis Hits Sustainability Sector生活成本危机重创可持续发展行业 For many of the UK’s small businesses, the cost of living crisis has hit profits. For those whose mi
科技天地 | Why Babies Spend Most of Their Time Asleep婴儿为何睡得多 Like many other people, I’m pretty sure I don’t get enough sleep. In my case, it’s partly because my
网络时代 | Wikipedia Influences Judicial Behavior维基百科影响司法 Mixed appraisals of one of the Inter-net’s major resources, Wikipedia, are reflected in the slightly
艺坛 | The Painter’s Honeymoon《画家的蜜月》 The Painter’s Honeymoon is a painting by Frederic Leighton, produced c. 1864.《画家的蜜月》是弗雷德里克·莱顿的作品,大约创
艺坛 | Famous Works of Art That Were Attacked艺术名品遭难记 Attacks on art have been in the news fairly often. In July 2022, climate activists glued themselves
教育 | Help Kids Develop the Confidence to Try New Things帮助孩子建立尝试新事物的信心 Trying new things is difficult for many children, whether a different food, activity or skill. They
健康 | How Much Coffee Is Too Much Coffee?咖啡喝多少才算过量? Coffee is a morning necessity for many people. The much-loved beverage can enhance mental focus, ele
动物 | How Polar Bears Adapt to Climate Change北极熊如何适应气候变化 A group of several hundred polar bears in south-eastern Greenland often catch seals by waiting outsi
词林漫步 | “再见”和bye-bye等表达的意义差异 按照《现代汉语词典》(第7版)的解释,“再见”是“客套话,用于分手时,表示希望以后再见面”。在现实的应用场合,“再见”并不着意凸显是否希望以后再见面,所以在大学毕业季常会出现“青春不散场,我们不再见”
词林漫步 | 藏在英文里的希腊词根(二十二) “物质世界”类的希腊词根已经介绍了4个,我们先重点复习一下:(1)-ge-(地;地球)【geometry(几何;几何学),apogee(远地点)】(2)-heli-(日;太阳)【heliocentri
谭译录 | 中译英策略与方法(十八) 从事中译英的翻译工作者都知道,中文词汇内涵丰富,常常一词多义,需要根据上下文确定具体意思。道理虽然很简单,但是在翻译过程中,词汇的表层意思对翻译造成的干扰还是比较常见。笔者在《口译过程中的精力分配(上
谭译录 | Neighbour Rosicky (Excerpt VI)《邻居罗西基》(节选六) After he had gone eight miles, he came to the graveyard, which lay just at the edge of his own hay-l
谭译录 | 中医的特色The Characteristics of Traditional Chinese Medicine 在西方,说起中医,人们不免问其特色是什么。一种数千年的传统医学,博大精深,如何概括?In the West, when talking about Trad-itional Chinese Medic
应试点津 | 2022年12月大学英语四、六级作文试题评析(二) 四级Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the role of physical ex
翻译比赛 | 第十四届“四川外国语大学—《英语世界》杯”翻译大赛顾问、评委名单 顾问委员会(姓氏拼音序为主,下同)柴明熲上海外国语大学教授陈国华北京外国语大学教授辜正坤北京大学教授黄友义中国翻译协会常务副会长连真然中国资深翻译家、四川省翻译协会顾问刘士聪南开大学教授仲伟合西安翻译
翻译比赛 | 第十四届“四川外国语大学—《英语世界》杯”翻译大赛获奖名单 英译汉一等奖(1名)肖 爽武警警官学院二等奖(1名)尤玉金上海海洋大学三等奖(4名)龚 敏西南大学马德忠上海工程技术大学朱瑞旻自由译者曹慧娴南京师范大学优秀奖(27名)章隽诚南方科技大学刘纹竹兰州大学
翻译比赛 | 有关记事本之危险的提示(节选) 【1】“只有坚持要标新立异的人才会觉得记事儿有用。”几个星期前,在开始思考记事本可能有害之际,我在一张小纸条上写下这句话,作为留给自己的提醒。但现在我不是很清楚我想说什么。我所谓的记,大概就是指写到记
翻译比赛 | 不以文害辞 不以辞害志 本届大赛英语与汉语的源语文本都涉及“记录与遗忘”这一话题,但两位作者的写作意图似乎刚好相反。我们都知道,翻译任何作品的前提是阐释理解。要正确理解原文,首先要明察作者心迹,了解其背后的写作意图。这让我想
翻译比赛 | A Moment of Reflection 【1】We know we’re prone to forgetting. Some of us resort to writing diaries as an antidote to forgetf
翻译比赛 | 相关性与连贯性 看完最后一批34份参赛译文,先来谈一谈普遍存在的问题。一个明显的倾向是,许多人喜欢堆砌所谓“漂亮”的词语,却不管是否达意,不管在特定语境里是否恰当,更不管有无表达原文的意思。另一个倾向是,使用Chat
英伦学堂 | Flea Markets The rise of flea marketsAs the economic crisis continues, people find themselves with less disposabl